以賽亞書 16:13 這是耶和華從前論摩押的話。
以賽亞書 16:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這是耶和華從前論摩押的話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这是耶和华从前论摩押的话。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以上是耶和華從前論到摩押所說的話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以上是耶和华从前论到摩押所说的话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 是 耶 和 華 從 前 論 摩 押 的 話 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 是 耶 和 华 从 前 论 摩 押 的 话 。

Isaiah 16:13 King James Bible
This is the word that the LORD hath spoken concerning Moab since that time.

Isaiah 16:13 English Revised Version
This is the word that the LORD spake concerning Moab in time past.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

since

以賽亞書 44:8
你們不要恐懼,也不要害怕!我豈不是從上古就說明指示你們嗎?並且你們是我的見證。除我以外,豈有真神嗎?誠然沒有磐石,我不知道一個!』」

鏈接 (Links)
以賽亞書 16:13 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 16:13 多種語言 (Multilingual)Isaías 16:13 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 16:13 法國人 (French)Jesaja 16:13 德語 (German)以賽亞書 16:13 中國語文 (Chinese)Isaiah 16:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預定摩押遭災之期
12摩押人朝見的時候,在高處疲乏,又到他聖所祈禱,也不蒙應允。」 13這是耶和華從前論摩押的話。 14但現在耶和華說:「三年之內,照雇工的年數,摩押的榮耀與她的群眾必被藐視,餘剩的人甚少無幾。」
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 16:12
摩押人朝見的時候,在高處疲乏,又到他聖所祈禱,也不蒙應允。」

以賽亞書 16:14
但現在耶和華說:「三年之內,照雇工的年數,摩押的榮耀與她的群眾必被藐視,餘剩的人甚少無幾。」

以賽亞書 16:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)