平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為主萬軍之耶和華在全地之中,必成就所定規的結局。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为主万军之耶和华在全地之中,必成就所定规的结局。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 主萬軍之耶和華必在全地之中,作成已定的毀滅之事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 主万军之耶和华必在全地之中,作成已定的毁灭之事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 主 ─ 萬 軍 之 耶 和 華 在 全 地 之 中 必 成 就 所 定 規 的 結 局 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 主 ─ 万 军 之 耶 和 华 在 全 地 之 中 必 成 就 所 定 规 的 结 局 。 Isaiah 10:23 King James Bible For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land. Isaiah 10:23 English Revised Version For a consummation, and that determined, shall the Lord, the LORD of hosts, make in the midst of all the earth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) determined 以賽亞書 14:26,27 以賽亞書 24:1 但以理書 4:35 鏈接 (Links) 以賽亞書 10:23 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 10:23 多種語言 (Multilingual) • Isaías 10:23 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 10:23 法國人 (French) • Jesaja 10:23 德語 (German) • 以賽亞書 10:23 中國語文 (Chinese) • Isaiah 10:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列遺民必歸主得救 …22以色列啊,你的百姓雖多如海沙,唯有剩下的歸回。原來滅絕的事已定,必有公義施行,如水漲溢。 23因為主萬軍之耶和華在全地之中,必成就所定規的結局。 24所以主萬軍之耶和華如此說:「住錫安我的百姓啊,亞述王雖然用棍擊打你,又照埃及的樣子舉杖攻擊你,你卻不要怕他。… 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 9:28 因為主要在世上施行他的話,叫他的話都成全,速速地完結。」 以賽亞書 28:22 現在你們不可褻慢,恐怕捆你們的綁索更結實了。因為我從主萬軍之耶和華那裡聽見,已經決定在全地上施行滅絕的事。 但以理書 9:27 一七之內,他必與許多人堅定盟約;一七之半,他必使祭祀與供獻止息。那行毀壞可憎的如飛而來,並且有憤怒傾在那行毀壞的身上,直到所定的結局。」 |