平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他成為祭司,不是照著有關肉體條例的法則,而是照著那不能毀滅的生命大能, 中文标准译本 (CSB Simplified) 他成为祭司,不是照着有关肉体条例的法则,而是照着那不能毁灭的生命大能, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他成為祭司,並不是照屬肉體的條例,乃是照無窮之生命的大能; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他成为祭司,并不是照属肉体的条例,乃是照无穷之生命的大能; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他成了祭司,不是按著律法上肉身的條例,卻是按著不能毀壞的生命的大能。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他成了祭司,不是按着律法上肉身的条例,却是按着不能毁坏的生命的大能。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 成 為 祭 司 , 並 不 是 照 屬 肉 體 的 條 例 , 乃 是 照 無 窮 ( 原 文 是 不 能 毀 壞 ) 之 生 命 的 大 能 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 成 为 祭 司 , 并 不 是 照 属 肉 体 的 条 例 , 乃 是 照 无 穷 ( 原 文 是 不 能 毁 坏 ) 之 生 命 的 大 能 。 Hebrews 7:16 King James Bible Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life. Hebrews 7:16 English Revised Version who hath been made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the law. 希伯來書 9:9,10 希伯來書 10:1 加拉太書 4:3,9 歌羅西書 2:14,20 the power. 希伯來書 7:3,17,21,24,25,28 啟示錄 1:18 鏈接 (Links) 希伯來書 7:16 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 7:16 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 7:16 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 7:16 法國人 (French) • Hebraeer 7:16 德語 (German) • 希伯來書 7:16 中國語文 (Chinese) • Hebrews 7:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 麥基洗德為祭司與神的兒子相似 …15倘若照麥基洗德的樣式,另外興起一位祭司來,我的話更是顯而易見的了。 16他成為祭司,並不是照屬肉體的條例,乃是照無窮之生命的大能; 17因為有給他作見證的說:「你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。」… 交叉引用 (Cross Ref) |