希伯來書 3:2
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他對委任他的那一位是忠心的,正如摩西在神的全家也是忠心的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他对委任他的那一位是忠心的,正如摩西在神的全家也是忠心的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他為那設立他的盡忠,如同摩西在神的全家盡忠一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他为那设立他的尽忠,如同摩西在神的全家尽忠一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他忠於那位委派他的,好像摩西在 神的全家盡忠一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他忠於那位委派他的,好像摩西在 神的全家尽忠一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 為 那 設 立 他 的 盡 忠 , 如 同 摩 西 在 神 的 全 家 盡 忠 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 为 那 设 立 他 的 尽 忠 , 如 同 摩 西 在 神 的 全 家 尽 忠 一 样 。

Hebrews 3:2 King James Bible
Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.

Hebrews 3:2 English Revised Version
who was faithful to him that appointed him, as also was Moses in all his house.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

faithful.

希伯來書 2:17
所以,他凡事該與他的弟兄相同,為要在神的事上成為慈悲忠信的大祭司,為百姓的罪獻上挽回祭。

約翰福音 6:38-40
因為我從天上降下來,不是要按自己的意思行,乃是要按那差我來者的意思行。…

約翰福音 7:18
人憑著自己說,是求自己的榮耀;唯有求那差他來者的榮耀,這人是真的,在他心裡沒有不義。

約翰福音 8:29
那差我來的是與我同在,他沒有撇下我獨自在這裡,因為我常做他所喜悅的事。」

約翰福音 15:10
你們若遵守我的命令,就常在我的愛裡,正如我遵守了我父的命令,常在他的愛裡。

約翰福音 17:4
我在地上已經榮耀你,你所託付我的事,我已成全了。

appointed.

撒母耳記上 12:6
撒母耳對百姓說:「從前立摩西、亞倫,又領你們列祖出埃及地的是耶和華。

as.

希伯來書 3:5
摩西為僕人,在神的全家誠然盡忠,為要證明將來必傳說的事;

民數記 12:7
我的僕人摩西不是這樣,他是在我全家盡忠的,

申命記 4:5
我照著耶和華我神所吩咐的,將律例、典章教訓你們,使你們在所要進去得為業的地上遵行。

提摩太前書 1:12
我感謝那給我力量的我們主基督耶穌,因他以我有忠心,派我服侍他。

all.

希伯來書 3:6
但基督為兒子,治理神的家。我們若將可誇的盼望和膽量堅持到底,便是他的家了。

以弗所書 2:22
你們也靠他同被建造,成為神藉著聖靈居住的所在。

提摩太前書 3:15
倘若我耽延日久,你也可以知道在神的家中當怎樣行。這家就是永生神的教會,真理的柱石和根基。

鏈接 (Links)
希伯來書 3:2 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 3:2 多種語言 (Multilingual)Hebreos 3:2 西班牙人 (Spanish)Hébreux 3:2 法國人 (French)Hebraeer 3:2 德語 (German)希伯來書 3:2 中國語文 (Chinese)Hebrews 3:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌比摩西更配得榮耀
1同蒙天召的聖潔弟兄啊,你們應當思想我們所認為使者、為大祭司的耶穌。 2他為那設立他的盡忠,如同摩西在神的全家盡忠一樣。 3他比摩西算是更配多得榮耀,好像建造房屋的比房屋更尊榮。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 40:16
摩西這樣行,都是照耶和華所吩咐他的。

民數記 12:7
我的僕人摩西不是這樣,他是在我全家盡忠的,

希伯來書 3:5
摩西為僕人,在神的全家誠然盡忠,為要證明將來必傳說的事;

希伯來書 3:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)