創世記 8:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
淵源和天上的窗戶都閉塞了,天上的大雨也止住了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
渊源和天上的窗户都闭塞了,天上的大雨也止住了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
深淵的泉源和天上的窗戶,都關閉起來;天降的大雨也止住了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
深渊的泉源和天上的窗户,都关闭起来;天降的大雨也止住了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
淵 源 和 天 上 的 窗 戶 都 閉 塞 了 , 天 上 的 大 雨 也 止 住 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
渊 源 和 天 上 的 窗 户 都 闭 塞 了 , 天 上 的 大 雨 也 止 住 了 。

Genesis 8:2 King James Bible
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

Genesis 8:2 English Revised Version
the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

fountains.

創世記 7:11
當挪亞六百歲,二月十七日那一天,大淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開了,

箴言 8:28
上使穹蒼堅硬,下使淵源穩固,

約拿書 2:3
你將我投下深淵,就是海的深處,大水環繞我,你的波浪洪濤都漫過我身。

the rain.

約伯記 37:11-13
他使密雲盛滿水氣,布散電光之雲。…

約伯記 38:37
誰能用智慧數算雲彩呢?塵土聚集成團,土塊緊緊結連,

馬太福音 8:9,26,27
因為我在人的權下,也有兵在我以下,對這個說『去!』他就去,對那個說『來!』他就來,對我的僕人說『你做這事!』他就去做。」…

鏈接 (Links)
創世記 8:2 雙語聖經 (Interlinear)創世記 8:2 多種語言 (Multilingual)Génesis 8:2 西班牙人 (Spanish)Genèse 8:2 法國人 (French)1 Mose 8:2 德語 (German)創世記 8:2 中國語文 (Chinese)Genesis 8:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
洪水消落
1神記念挪亞和挪亞方舟裡的一切走獸牲畜。神叫風吹地,水勢漸落。 2淵源和天上的窗戶都閉塞了,天上的大雨也止住了。 3水從地上漸退,過了一百五十天,水就漸消。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 7:4
因為再過七天,我要降雨在地上四十晝夜,把我所造的各種活物都從地上除滅。」

創世記 7:11
當挪亞六百歲,二月十七日那一天,大淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開了,

創世記 7:12
四十晝夜降大雨在地上。

約伯記 38:16
「你曾進到海源,或在深淵的隱密處行走嗎?

創世記 8:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)