平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 唯有祭司的地,約瑟沒有買,因為祭司有從法老所得的常俸。他們吃法老所給的常俸,所以他們不賣自己的地。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 唯有祭司的地,约瑟没有买,因为祭司有从法老所得的常俸。他们吃法老所给的常俸,所以他们不卖自己的地。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 只有祭司的田地,約瑟沒有買,因為祭司有從法老所得的糧餉;他們可以吃法老所給的糧餉,所以沒有賣自己的田地。 圣经新译本 (CNV Simplified) 只有祭司的田地,约瑟没有买,因为祭司有从法老所得的粮饷;他们可以吃法老所给的粮饷,所以没有卖自己的田地。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 惟 有 祭 司 的 地 , 約 瑟 沒 有 買 , 因 為 祭 司 有 從 法 老 所 得 的 常 俸 。 他 們 吃 法 老 所 給 的 常 俸 , 所 以 他 們 不 賣 自 己 的 地 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 惟 有 祭 司 的 地 , 约 瑟 没 有 买 , 因 为 祭 司 有 从 法 老 所 得 的 常 俸 。 他 们 吃 法 老 所 给 的 常 俸 , 所 以 他 们 不 卖 自 己 的 地 。 Genesis 47:22 King James Bible Only the land of the priests bought he not; for the priests had a portion assigned them of Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not their lands. Genesis 47:22 English Revised Version Only the land of the priests bought he not: for the priests had a portion from Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them; wherefore they sold not their land. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) of the priests. 創世記 14:18 創世記 41:45,50 撒母耳記下 8:18 for the priests. 申命記 12:19 約書亞記 21:1-45 以斯拉記 7:24 尼希米記 13:10 馬太福音 10:10 哥林多前書 9:13 加拉太書 6:6 帖撒羅尼迦後書 3:10 提摩太前書 5:17 鏈接 (Links) 創世記 47:22 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 47:22 多種語言 (Multilingual) • Génesis 47:22 西班牙人 (Spanish) • Genèse 47:22 法國人 (French) • 1 Mose 47:22 德語 (German) • 創世記 47:22 中國語文 (Chinese) • Genesis 47:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |