平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他便問法老的二臣,就是與他同囚在他主人府裡的,說:「你們今日為什麼面帶愁容呢?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他便问法老的二臣,就是与他同囚在他主人府里的,说:“你们今日为什么面带愁容呢?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 就問法老的兩個臣宰,就是與他一同關在他主人府內的監房裡的,說:「今天你們的臉色為甚麼這樣難看呢?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 就问法老的两个臣宰,就是与他一同关在他主人府内的监房里的,说:「今天你们的脸色为甚麽这样难看呢?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 便 問 法 老 的 二 臣 , 就 是 與 他 同 囚 在 他 主 人 府 裡 的 , 說 : 他 們 今 日 為 甚 麼 面 帶 愁 容 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 便 问 法 老 的 二 臣 , 就 是 与 他 同 囚 在 他 主 人 府 里 的 , 说 : 他 们 今 日 为 甚 麽 面 带 愁 容 呢 ? Genesis 40:7 King James Bible And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day? Genesis 40:7 English Revised Version And he asked Pharaoh's officers that were with him in ward in his master's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Wherefore. 士師記 18:24 撒母耳記上 1:8 撒母耳記下 13:4 尼希米記 2:2 路加福音 24:17 look ye so sadly to-day. 鏈接 (Links) 創世記 40:7 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 40:7 多種語言 (Multilingual) • Génesis 40:7 西班牙人 (Spanish) • Genèse 40:7 法國人 (French) • 1 Mose 40:7 德語 (German) • 創世記 40:7 中國語文 (Chinese) • Genesis 40:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |