創世記 26:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以撒就為他們設擺筵席,他們便吃了喝了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以撒就为他们设摆筵席,他们便吃了喝了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以撒就為他們擺設筵席,他們就一起吃喝。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以撒就为他们摆设筵席,他们就一起吃喝。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 撒 就 為 他 們 設 擺 筵 席 , 他 們 便 吃 了 喝 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 撒 就 为 他 们 设 摆 筵 席 , 他 们 便 吃 了 喝 了 。

Genesis 26:30 King James Bible
And he made them a feast, and they did eat and drink.

Genesis 26:30 English Revised Version
And he made them a feast, and they did eat and drink.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 19:3
羅得切切地請他們,他們這才進去到他屋裡。羅得為他們預備筵席,烤無酵餅,他們就吃了。

創世記 21:8
孩子漸長,就斷了奶。以撒斷奶的日子,亞伯拉罕設擺豐盛的筵席。

創世記 31:54
又在山上獻祭,請眾弟兄來吃飯。他們吃了飯,便在山上住宿。

羅馬書 12:18
若是能行,總要盡力與眾人和睦。

希伯來書 12:14
你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔,非聖潔沒有人能見主。

彼得前書 4:9
你們要互相款待,不發怨言。

鏈接 (Links)
創世記 26:30 雙語聖經 (Interlinear)創世記 26:30 多種語言 (Multilingual)Génesis 26:30 西班牙人 (Spanish)Genèse 26:30 法國人 (French)1 Mose 26:30 德語 (German)創世記 26:30 中國語文 (Chinese)Genesis 26:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以撒與亞比米勒結盟
29使你不害我們,正如我們未曾害你,一味地厚待你,並且打發你平平安安地走。你是蒙耶和華賜福的了。」 30以撒就為他們設擺筵席,他們便吃了喝了。 31他們清早起來彼此起誓。以撒打發他們走,他們就平平安安地離開他走了。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 19:3
羅得切切地請他們,他們這才進去到他屋裡。羅得為他們預備筵席,烤無酵餅,他們就吃了。

創世記 26:31
他們清早起來彼此起誓。以撒打發他們走,他們就平平安安地離開他走了。

創世記 26:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)