平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以撒就在那裡築了一座壇,求告耶和華的名,並且支搭帳篷。他的僕人便在那裡挖了一口井。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以撒就在那里筑了一座坛,求告耶和华的名,并且支搭帐篷。他的仆人便在那里挖了一口井。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以撒就在那裡築了一座祭壇,呼求耶和華的名;又在那裡支搭帳棚;以撒的僕人也在那裡挖了一口井。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以撒就在那里筑了一座祭坛,呼求耶和华的名;又在那里支搭帐棚;以撒的仆人也在那里挖了一口井。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 撒 就 在 那 裡 築 了 一 座 壇 , 求 告 耶 和 華 的 名 , 並 且 支 搭 帳 棚 ; 他 的 僕 人 便 在 那 裡 挖 了 一 口 井 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 撒 就 在 那 里 筑 了 一 座 坛 , 求 告 耶 和 华 的 名 , 并 且 支 搭 帐 棚 ; 他 的 仆 人 便 在 那 里 挖 了 一 口 井 。 Genesis 26:25 King James Bible And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well. Genesis 26:25 English Revised Version And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) builded. 創世記 8:20 創世記 12:7 創世記 13:18 創世記 22:9 創世記 33:20 創世記 35:1 出埃及記 17:15 called. 詩篇 116:17 鏈接 (Links) 創世記 26:25 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 26:25 多種語言 (Multilingual) • Génesis 26:25 西班牙人 (Spanish) • Genèse 26:25 法國人 (French) • 1 Mose 26:25 德語 (German) • 創世記 26:25 中國語文 (Chinese) • Genesis 26:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |