創世記 2:15 耶和華神將那人安置在伊甸園,使他修理看守。
創世記 2:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華神將那人安置在伊甸園,使他修理看守。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华神将那人安置在伊甸园,使他修理看守。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華 神把那人安置在伊甸園裡,叫他耕種和看守那園子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华 神把那人安置在伊甸园里,叫他耕种和看守那园子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華   神 將 那 人 安 置 在 伊 甸 園 , 使 他 修 理 , 看 守 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华   神 将 那 人 安 置 在 伊 甸 园 , 使 他 修 理 , 看 守 。

Genesis 2:15 King James Bible
And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

Genesis 2:15 English Revised Version
And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the man.

創世記 2:2
到第七日,神造物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。

約伯記 31:33
我若像亞當遮掩我的過犯,將罪孽藏在懷中,

put.

創世記 2:8
耶和華神在東方的伊甸立了一個園子,把所造的人安置在那裡。

詩篇 128:2
你要吃勞碌得來的,你要享福,事情順利。

以弗所書 4:28
從前偷竊的,不要再偷,總要勞力,親手做正經事,就可有餘,分給那缺少的人。

鏈接 (Links)
創世記 2:15 雙語聖經 (Interlinear)創世記 2:15 多種語言 (Multilingual)Génesis 2:15 西班牙人 (Spanish)Genèse 2:15 法國人 (French)1 Mose 2:15 德語 (German)創世記 2:15 中國語文 (Chinese)Genesis 2:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
立伊甸園
15耶和華神將那人安置在伊甸園,使他修理看守。 16耶和華神吩咐他說:「園中各樣樹上的果子,你可以隨意吃;…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 2:14
第三道河名叫底格里斯,流在亞述的東邊。第四道河就是幼發拉底河。

創世記 2:16
耶和華神吩咐他說:「園中各樣樹上的果子,你可以隨意吃;

創世記 2:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)