創世記 16:1 亞伯蘭的妻子撒萊不給他生兒女。撒萊有一個使女,名叫夏甲,是埃及人。
創世記 16:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞伯蘭的妻子撒萊不給他生兒女。撒萊有一個使女,名叫夏甲,是埃及人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚伯兰的妻子撒莱不给他生儿女。撒莱有一个使女,名叫夏甲,是埃及人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞伯蘭的妻子撒萊,沒有為他生孩子。撒萊卻有一個婢女,是埃及人,名叫夏甲。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚伯兰的妻子撒莱,没有为他生孩子。撒莱却有一个婢女,是埃及人,名叫夏甲。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 伯 蘭 的 妻 子 撒 萊 不 給 他 生 兒 女 。 撒 萊 有 一 個 使 女 , 名 叫 夏 甲 , 是 埃 及 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 伯 兰 的 妻 子 撒 莱 不 给 他 生 儿 女 。 撒 莱 有 一 个 使 女 , 名 叫 夏 甲 , 是 埃 及 人 。

Genesis 16:1 King James Bible
Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.

Genesis 16:1 English Revised Version
Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

2092. B.C.

1912. bare.

創世記 15:2,3
亞伯蘭說:「主耶和華啊,我既無子,你還賜我什麼呢?並且要承受我家業的是大馬士革人以利以謝。」…

創世記 21:10,12
就對亞伯拉罕說:「你把這使女和她兒子趕出去,因為這使女的兒子不可與我的兒子以撒一同承受產業。」…

創世記 25:21
以撒因他妻子不生育,就為她祈求耶和華。耶和華應允他的祈求,他的妻子利百加就懷了孕。

士師記 13:2
那時,有一個瑣拉人,是屬但族的,名叫瑪挪亞。他的妻不懷孕,不生育。

路加福音 1:7,36
只是沒有孩子,因為伊利莎白不生育,兩個人又年紀老邁了。…

Egyptian.

創世記 12:16
法老因這婦人就厚待亞伯蘭,亞伯蘭得了許多牛、羊、駱駝、公驢、母驢、僕婢。

創世記 21:9,21
當時,撒拉看見埃及人夏甲給亞伯拉罕所生的兒子戲笑,…

name.

加拉太書 4:24
這都是比方:那兩個婦人就是兩約。一約是出於西奈山,生子為奴,乃是夏甲。

Agar.

鏈接 (Links)
創世記 16:1 雙語聖經 (Interlinear)創世記 16:1 多種語言 (Multilingual)Génesis 16:1 西班牙人 (Spanish)Genèse 16:1 法國人 (French)1 Mose 16:1 德語 (German)創世記 16:1 中國語文 (Chinese)Genesis 16:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神應許亞伯蘭之後裔多如眾星
1亞伯蘭的妻子撒萊不給他生兒女。撒萊有一個使女,名叫夏甲,是埃及人。 2撒萊對亞伯蘭說:「耶和華使我不能生育,求你和我的使女同房,或者我可以因她得孩子。」亞伯蘭聽從了撒萊的話。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 11:30
撒萊不生育,沒有孩子。

創世記 12:16
法老因這婦人就厚待亞伯蘭,亞伯蘭得了許多牛、羊、駱駝、公驢、母驢、僕婢。

創世記 15:21
亞摩利人、迦南人、革迦撒人、耶布斯人之地。」

創世記 21:9
當時,撒拉看見埃及人夏甲給亞伯拉罕所生的兒子戲笑,

撒母耳記上 1:5
給哈拿的卻是雙份,因為他愛哈拿。無奈耶和華不使哈拿生育。

創世記 15:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)