創世記 1:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是神造出野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上一切昆蟲,各從其類。神看著是好的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是神造出野兽,各从其类;牲畜,各从其类;地上一切昆虫,各从其类。神看着是好的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是, 神造了地上的野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上各種爬行的動物,各從其類。 神看這是好的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是, 神造了地上的野兽,各从其类;牲畜,各从其类;地上各种爬行的动物,各从其类。 神看这是好的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是   神 造 出 野 獸 , 各 從 其 類 ; 牲 畜 , 各 從 其 類 ; 地 上 一 切 昆 蟲 , 各 從 其 類 。   神 看 著 是 好 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是   神 造 出 野 兽 , 各 从 其 类 ; 牲 畜 , 各 从 其 类 ; 地 上 一 切 昆 虫 , 各 从 其 类 。   神 看 着 是 好 的 。

Genesis 1:25 King James Bible
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

Genesis 1:25 English Revised Version
And God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the ground after its kind: and God saw that it was good.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 2:19,20
耶和華神用土所造成的野地各樣走獸和空中各樣飛鳥都帶到那人面前,看他叫什麼。那人怎樣叫各樣的活物,那就是牠的名字。…

約伯記 12:8-10
或與地說話,地必指教你;海中的魚也必向你說明。…

約伯記 26:13
藉他的靈使天有裝飾,他的手刺殺快蛇。

鏈接 (Links)
創世記 1:25 雙語聖經 (Interlinear)創世記 1:25 多種語言 (Multilingual)Génesis 1:25 西班牙人 (Spanish)Genèse 1:25 法國人 (French)1 Mose 1:25 德語 (German)創世記 1:25 中國語文 (Chinese)Genesis 1:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神創造天地
24神說:「地要生出活物來,各從其類;牲畜、昆蟲、野獸,各從其類。」事就這樣成了。 25於是神造出野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上一切昆蟲,各從其類。神看著是好的。 26神說:「我們要照著我們的形象,按著我們的樣式造人,使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」…
交叉引用 (Cross Ref)
提摩太前書 4:5
都因神的道和人的祈求成為聖潔了。

創世記 7:21
凡在地上有血肉的動物,就是飛鳥、牲畜、走獸和爬在地上的昆蟲,以及所有的人都死了。

創世記 7:22
凡在旱地上,鼻孔有氣息的生靈都死了。

耶利米書 27:5
我用大能和伸出來的膀臂創造大地和地上的人民、牲畜,我看給誰相宜,就把地給誰。

創世記 1:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)