以斯拉記 8:33
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
第四日,在我們神的殿裡把金銀和器皿都稱了,交在祭司烏利亞的兒子米利末的手中,同著他有非尼哈的兒子以利亞撒,還有利未人耶書亞的兒子約撒拔和賓內的兒子挪亞底。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
第四日,在我们神的殿里把金银和器皿都称了,交在祭司乌利亚的儿子米利末的手中,同着他有非尼哈的儿子以利亚撒,还有利未人耶书亚的儿子约撒拔和宾内的儿子挪亚底。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
第四天,在我們 神的殿裡,金銀和器皿都過了秤,交在烏利亞祭司的兒子米利末的手中;與他在一起的有非尼哈的兒子以利亞撒;與他們在一起的還有利未人耶書亞的兒子約撒拔和賓內的兒子挪亞底。

圣经新译本 (CNV Simplified)
第四天,在我们 神的殿里,金银和器皿都过了秤,交在乌利亚祭司的儿子米利末的手中;与他在一起的有非尼哈的儿子以利亚撒;与他们在一起的还有利未人耶书亚的儿子约撒拔和宾内的儿子挪亚底。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
第 四 日 , 在 我 們   神 的 殿 裡 把 金 銀 和 器 皿 都 秤 了 , 交 在 祭 司 烏 利 亞 的 兒 子 米 利 末 的 手 中 。 同 著 他 有 非 尼 哈 的 兒 子 以 利 亞 撒 , 還 有 利 未 人 耶 書 亞 的 兒 子 約 撒 拔 和 賓 內 的 兒 子 挪 亞 底 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
第 四 日 , 在 我 们   神 的 殿 里 把 金 银 和 器 皿 都 秤 了 , 交 在 祭 司 乌 利 亚 的 儿 子 米 利 末 的 手 中 。 同 着 他 有 非 尼 哈 的 儿 子 以 利 亚 撒 , 还 有 利 未 人 耶 书 亚 的 儿 子 约 撒 拔 和 宾 内 的 儿 子 挪 亚 底 。

Ezra 8:33 King James Bible
Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them was Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;

Ezra 8:33 English Revised Version
And on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God into the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them was Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, the Levites;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

weighed

以斯拉記 8:26,30
我稱了交在他們手中的,銀子有六百五十他連得,銀器重一百他連得,金子一百他連得,…

歷代志上 28:14-18
以及各樣應用金器的分量和各樣應用銀器的分量,…

哥林多後書 8:20,21
這就免得有人因我們收的捐銀很多,就挑我們的不是。…

Meremoth

尼希米記 10:5
哈琳、米利末、俄巴底亞、

Uriah

尼希米記 3:4
其次是哈哥斯的孫子、烏利亞的兒子米利末修造。其次是米示薩別的孫子、比利迦的兒子米書蘭修造。其次是巴拿的兒子撒督修造。

Urijah.

尼希米記 8:7
耶書亞、巴尼、示利比、雅憫、亞谷、沙比太、荷第雅、瑪西雅、基利他、亞撒利雅、約撒拔、哈難、毗萊雅和利未人使百姓明白律法,百姓都站在自己的地方。

Binnui

尼希米記 10:9
又有利未人,就是亞散尼的兒子耶書亞、希拿達的子孫賓內、甲篾,

鏈接 (Links)
以斯拉記 8:33 雙語聖經 (Interlinear)以斯拉記 8:33 多種語言 (Multilingual)Esdras 8:33 西班牙人 (Spanish)Esdras 8:33 法國人 (French)Esra 8:33 德語 (German)以斯拉記 8:33 中國語文 (Chinese)Ezra 8:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
自亞哈瓦安返耶路撒冷
33第四日,在我們神的殿裡把金銀和器皿都稱了,交在祭司烏利亞的兒子米利末的手中,同著他有非尼哈的兒子以利亞撒,還有利未人耶書亞的兒子約撒拔和賓內的兒子挪亞底。 34當時都點了數目,按著分量寫在冊上。…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯拉記 8:25
將王和謀士、軍長並在那裡的以色列眾人為我們神殿所獻的金銀和器皿,都稱了交給他們。

以斯拉記 8:29
你們當警醒看守,直到你們在耶路撒冷耶和華殿的庫內,在祭司長和利未族長並以色列的各族長面前過了秤。」

以斯拉記 8:30
於是,祭司、利未人按著分量接受金銀和器皿,要帶到耶路撒冷我們神的殿裡。

以斯拉記 8:34
當時都點了數目,按著分量寫在冊上。

尼希米記 3:4
其次是哈哥斯的孫子、烏利亞的兒子米利末修造。其次是米示薩別的孫子、比利迦的兒子米書蘭修造。其次是巴拿的兒子撒督修造。

尼希米記 3:21
其次是哈哥斯的孫子、烏利亞的兒子米利末修造一段,從以利亞實的府門直到以利亞實府的盡頭。

以斯拉記 8:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)