平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 『主耶和華如此說:王若將產業賜給他的兒子,就成了他兒子的產業,那是他們承受為業的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ‘主耶和华如此说:王若将产业赐给他的儿子,就成了他儿子的产业,那是他们承受为业的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 主耶和華這樣說:「君王如果把自己一部分的產業作禮物賜給他的一個兒子,這產業就要歸給他的子孫;那是他們所承受的基業。 圣经新译本 (CNV Simplified) 主耶和华这样说:「君王如果把自己一部分的产业作礼物赐给他的一个儿子,这产业就要归给他的子孙;那是他们所承受的基业。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 主 耶 和 華 如 此 說 : 王 若 將 產 業 賜 給 他 的 兒 子 , 就 成 了 他 兒 子 的 產 業 , 那 是 他 們 承 受 為 業 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 主 耶 和 华 如 此 说 : 王 若 将 产 业 赐 给 他 的 儿 子 , 就 成 了 他 儿 子 的 产 业 , 那 是 他 们 承 受 为 业 的 。 Ezekiel 46:16 King James Bible Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance. Ezekiel 46:16 English Revised Version Thus saith the Lord GOD: If the prince give a gift unto any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) If the prince 創世記 25:5,6 歷代志下 21:3 詩篇 37:18 馬太福音 25:34 路加福音 10:42 約翰福音 8:35,36 羅馬書 8:15-17,29-32 加拉太書 4:7 鏈接 (Links) 以西結書 46:16 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 46:16 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 46:16 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 46:16 法國人 (French) • Hesekiel 46:16 德語 (German) • 以西結書 46:16 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 46:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |