平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我必用鉤子鉤住你的腮頰,調轉你,將你和你的軍兵、馬匹、馬兵帶出來,都披掛整齊,成了大隊,有大小盾牌,各拿刀劍。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我必用钩子钩住你的腮颊,调转你,将你和你的军兵、马匹、马兵带出来,都披挂整齐,成了大队,有大小盾牌,各拿刀剑。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我必使你轉過來,用鉤子鉤住你的腮頰,把你和你的全軍、馬匹和騎兵,都領出來,他們都穿著全副軍裝,成為大隊人馬,配備大小盾牌,各人緊握刀劍。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我必使你转过来,用钩子钩住你的腮颊,把你和你的全军、马匹和骑兵,都领出来,他们都穿着全副军装,成为大队人马,配备大小盾牌,各人紧握刀剑。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 必 用 鉤 子 鉤 住 你 的 腮 頰 , 調 轉 你 , 將 你 和 你 的 軍 兵 、 馬 匹 、 馬 兵 帶 出 來 , 都 披 掛 整 齊 , 成 了 大 隊 , 有 大 小 盾 牌 , 各 拿 刀 劍 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 必 用 钩 子 钩 住 你 的 腮 颊 , 调 转 你 , 将 你 和 你 的 军 兵 、 马 匹 、 马 兵 带 出 来 , 都 披 挂 整 齐 , 成 了 大 队 , 有 大 小 盾 牌 , 各 拿 刀 剑 。 Ezekiel 38:4 King James Bible And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords: Ezekiel 38:4 English Revised Version and I will turn thee about, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed in full armour, a great company with buckler and shield, all of them handling swords: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will turn 以西結書 29:4 以西結書 39:2 列王紀下 19:28 以賽亞書 37:29 horses 以西結書 38:15 但以理書 11:40 all of them 以西結書 23:12 handling 歷代志上 12:8 歷代志下 25:5 耶利米書 46:9 鏈接 (Links) 以西結書 38:4 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 38:4 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 38:4 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 38:4 法國人 (French) • Hesekiel 38:4 德語 (German) • 以西結書 38:4 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 38:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言歌革受災之重 …3說:『主耶和華如此說:羅施、米設、土巴的王歌革啊,我與你為敵。 4我必用鉤子鉤住你的腮頰,調轉你,將你和你的軍兵、馬匹、馬兵帶出來,都披掛整齊,成了大隊,有大小盾牌,各拿刀劍。 5波斯人、古實人和弗人各拿盾牌,頭上戴盔,… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 37:29 因你向我發烈怒,又因你狂傲的話達到我耳中,我就要用鉤子鉤上你的鼻子,把嚼環放在你口裡,使你從原路轉回去。』 以賽亞書 43:17 使車輛、馬匹、軍兵、勇士都出來,一同躺下不再起來,他們滅沒好像熄滅的燈火。 以西結書 29:4 我耶和華必用鉤子鉤住你的腮頰,又使江河中的魚貼住你的鱗甲。我必將你和所有貼住你鱗甲的魚,從江河中拉上來, 以西結書 38:3 說:『主耶和華如此說:羅施、米設、土巴的王歌革啊,我與你為敵。 以西結書 38:15 你必從本地,從北方的極處率領許多國的民來,都騎著馬,乃一大隊極多的軍兵。 以西結書 39:20 你們必在我席上飽吃馬匹和坐車的人,並勇士和一切的戰士。』這是主耶和華說的。 但以理書 11:40 「到末了,南方王要與他交戰。北方王必用戰車、馬兵和許多戰船,勢如暴風來攻擊他,也必進入列國,如洪水氾濫。 阿摩司書 4:2 主耶和華指著自己的聖潔起誓說:「日子快到,人必用鉤子將你們鉤去,用魚鉤將你們餘剩的鉤去。 |