平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你掌舵的呼號之聲一發,郊野都必震動。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你掌舵的呼号之声一发,郊野都必震动。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因你舵手的呼叫聲,郊野都必震動。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因你舵手的呼叫声,郊野都必震动。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 掌 舵 的 呼 號 之 聲 一 發 , 郊 野 都 必 震 動 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 掌 舵 的 呼 号 之 声 一 发 , 郊 野 都 必 震 动 。 Ezekiel 27:28 King James Bible The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots. Ezekiel 27:28 English Revised Version At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) suburbs. 以西結書 27:35 以西結書 26:10,15-18 以西結書 31:16 出埃及記 15:14 那鴻書 2:3 鏈接 (Links) 以西結書 27:28 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 27:28 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 27:28 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 27:28 法國人 (French) • Hesekiel 27:28 德語 (German) • 以西結書 27:28 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 27:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 傾覆淪亡不復振興 …27你的資財、物件、貨物、水手、掌舵的、補縫的、經營交易的,並你中間的戰士和人民,在你破壞的日子必都沉在海中。 28你掌舵的呼號之聲一發,郊野都必震動。 29凡盪槳的和水手,並一切泛海掌舵的,都必下船登岸。… 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 18:17 一時之間,這麼大的富厚就歸於無有了!』凡船主和坐船往各處去的,並眾水手,連所有靠海為業的,都遠遠地站著, 耶利米書 50:46 因巴比倫被取的聲音,地就震動,人在列邦都聽見呼喊的聲音。 以西結書 26:10 因他的馬匹眾多,塵土揚起遮蔽你。他進入你的城門,好像人進入已有破口之城。那時,你的牆垣必因騎馬的和戰車、輜重車的響聲震動。 以西結書 26:15 「主耶和華對推羅如此說:在你中間行殺戮,受傷之人唉哼的時候,因你傾倒的響聲,海島豈不都震動嗎? 以西結書 27:27 你的資財、物件、貨物、水手、掌舵的、補縫的、經營交易的,並你中間的戰士和人民,在你破壞的日子必都沉在海中。 以西結書 31:16 我將它扔到陰間,與下坑的人一同下去,那時列國聽見它墜落的響聲就都震動,並且伊甸的一切樹,就是黎巴嫩得水滋潤最佳最美的樹,都在陰府受了安慰。 以西結書 45:2 其中有作為聖所之地,長五百肘,寬五百肘,四面見方。四圍再有五十肘,為郊野之地。 |