以西結書 27:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
阿拉伯人和基達的一切首領都做你的客商,用羊羔、公綿羊、公山羊與你交易。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
阿拉伯人和基达的一切首领都做你的客商,用羊羔、公绵羊、公山羊与你交易。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
阿拉伯人和基達所有的領袖都作你通商的顧客;他們用羊羔、綿羊和山羊,來與你交易。

圣经新译本 (CNV Simplified)
阿拉伯人和基达所有的领袖都作你通商的顾客;他们用羊羔、绵羊和山羊,来与你交易。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 拉 伯 人 和 基 達 的 一 切 首 領 都 作 你 的 客 商 , 用 羊 羔 、 公 綿 羊 、 公 山 羊 與 你 交 易 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 拉 伯 人 和 基 达 的 一 切 首 领 都 作 你 的 客 商 , 用 羊 羔 、 公 绵 羊 、 公 山 羊 与 你 交 易 。

Ezekiel 27:21 King James Bible
Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in lambs, and rams, and goats: in these were they thy merchants.

Ezekiel 27:21 English Revised Version
Arabia, and all the princes of Kedar, they were the merchants of thy hand; in lambs, and rams, and goats, in these were they thy merchants.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Arabia

列王紀上 10:15
另外還有商人和雜族的諸王與國中的省長所進的金子。

耶利米書 25:24
阿拉伯的諸王,住曠野雜族人民的諸王,

使徒行傳 2:11
克里特和阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談,講說神的大作為!」

加拉太書 4:25
這夏甲二字是指著阿拉伯的西奈山,與現在的耶路撒冷同類,因耶路撒冷和她的兒女都是為奴的。

Kedar

創世記 25:13
以實瑪利兒子們的名字,按著他們的家譜記在下面。以實瑪利的長子是尼拜約,又有基達、亞德別、米比衫、

歷代志上 1:29
以實瑪利的兒子記在下面:以實瑪利的長子是尼拜約,其次是基達、亞德別、米比衫、

雅歌 1:5
耶路撒冷的眾女子啊,我雖然黑,卻是秀美,如同基達的帳篷,好像所羅門的幔子。

以賽亞書 21:16
主對我這樣說:「一年之內,照雇工的年數,基達的一切榮耀必歸於無有,

以賽亞書 60:7
基達的羊群都必聚集到你這裡,尼拜約的公羊要供你使用,在我壇上必蒙悅納,我必榮耀我榮耀的殿。

歷代志下 17:11
有些非利士人與約沙法送禮物納貢銀,阿拉伯人也送他公綿羊七千七百隻、公山羊七千七百隻。

以賽亞書 60:7
基達的羊群都必聚集到你這裡,尼拜約的公羊要供你使用,在我壇上必蒙悅納,我必榮耀我榮耀的殿。

鏈接 (Links)
以西結書 27:21 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 27:21 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 27:21 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 27:21 法國人 (French)Hesekiel 27:21 德語 (German)以西結書 27:21 中國語文 (Chinese)Ezekiel 27:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
商賈雲集貿易豐富
20底但人用高貴的毯子、鞍、屜與你交易。 21阿拉伯人和基達的一切首領都做你的客商,用羊羔、公綿羊、公山羊與你交易。 22示巴和拉瑪的商人與你交易,他們用各類上好的香料、各類的寶石和黃金兌換你的貨物。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 120:5
我寄居在米設,住在基達帳篷之中有禍了!

以賽亞書 21:13
論阿拉伯的默示。底但結伴的客旅啊,你們必在阿拉伯的樹林中住宿。

以賽亞書 21:16
主對我這樣說:「一年之內,照雇工的年數,基達的一切榮耀必歸於無有,

以賽亞書 60:7
基達的羊群都必聚集到你這裡,尼拜約的公羊要供你使用,在我壇上必蒙悅納,我必榮耀我榮耀的殿。

耶利米書 49:28
論巴比倫王尼布甲尼撒所攻打的基達和夏瑣的諸國。耶和華如此說:「迦勒底人哪,起來上基達去,毀滅東方人!

以西結書 27:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)