以西結書 23:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
阿荷利巴又加增淫行,因她看見人像畫在牆上,就是用丹色所畫迦勒底人的像,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
阿荷利巴又加增淫行,因她看见人像画在墙上,就是用丹色所画迦勒底人的像,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
阿荷利巴又繼續行淫;她看見畫在牆上的人像,就是用鮮紅的顏料所畫的迦勒底人像,

圣经新译本 (CNV Simplified)
阿荷利巴又继续行淫;她看见画在墙上的人像,就是用鲜红的颜料所画的迦勒底人像,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
阿 荷 利 巴 又 加 增 淫 行 , 因 他 看 見 人 像 畫 在 牆 上 , 就 是 用 丹 色 所 畫 迦 勒 底 人 的 像 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
阿 荷 利 巴 又 加 增 淫 行 , 因 他 看 见 人 像 画 在 墙 上 , 就 是 用 丹 色 所 画 迦 勒 底 人 的 像 ,

Ezekiel 23:14 King James Bible
And that she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,

Ezekiel 23:14 English Revised Version
And she increased her whoredoms; for she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

pourtrayed

以西結書 8:10
我進去一看,誰知,在四面牆上畫著各樣爬物和可憎的走獸,並以色列家一切的偶像。

以賽亞書 46:1
彼勒屈身,尼波彎腰;巴比倫的偶像馱在獸和牲畜上,他們所抬的如今成了重馱,使牲畜疲乏。

耶利米書 50:2
「你們要在萬國中傳揚報告,豎立大旗,要報告,不可隱瞞,說:『巴比倫被攻取,彼勒蒙羞,米羅達驚惶。巴比倫的神像都蒙羞,她的偶像都驚惶。』

vermilion

耶利米書 22:14
他說:「我要為自己蓋廣大的房、寬敞的樓,為自己開窗戶,這樓房的護牆板是香柏木的,樓房是丹色油漆的。」

鏈接 (Links)
以西結書 23:14 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 23:14 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 23:14 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 23:14 法國人 (French)Hesekiel 23:14 德語 (German)以西結書 23:14 中國語文 (Chinese)Ezekiel 23:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以二婦喻撒馬利亞與耶路撒冷崇邪背主
13我看見她被玷汙了,她姐妹二人同行一路。 14阿荷利巴又加增淫行,因她看見人像畫在牆上,就是用丹色所畫迦勒底人的像, 15腰間繫著帶子,頭上有下垂的裹頭巾,都是軍長的形狀,仿照巴比倫人的形象,他們的故土就是迦勒底。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 8:10
我進去一看,誰知,在四面牆上畫著各樣爬物和可憎的走獸,並以色列家一切的偶像。

以西結書 16:29
並且多行淫亂直到那貿易之地,就是迦勒底,你仍不滿意。

以西結書 23:13
我看見她被玷汙了,她姐妹二人同行一路。

以西結書 23:15
腰間繫著帶子,頭上有下垂的裹頭巾,都是軍長的形狀,仿照巴比倫人的形象,他們的故土就是迦勒底。

以西結書 23:23
所來的就是巴比倫人、迦勒底的眾人、比割人、書亞人、哥亞人,同著他們的還有亞述眾人,乃是做省長、副省長,做軍長有名聲的,都騎著馬,是可愛的少年人。

那鴻書 2:3
他勇士的盾牌是紅的,精兵都穿朱紅衣服。在他預備爭戰的日子,戰車上的鋼鐵閃爍如火,柏木把的槍也掄起來了。

以西結書 23:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)