以西結書 20:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為他們厭棄我的典章,不順從我的律例,干犯我的安息日,他們的心隨從自己的偶像。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为他们厌弃我的典章,不顺从我的律例,干犯我的安息日,他们的心随从自己的偶像。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為他們棄絕了我的典章,沒有遵行我的律例,褻瀆了我的安息日;他們的心隨從自己的偶像。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为他们弃绝了我的典章,没有遵行我的律例,亵渎了我的安息日;他们的心随从自己的偶像。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 他 們 厭 棄 我 的 典 章 , 不 順 從 我 的 律 例 , 干 犯 我 的 安 息 日 , 他 們 的 心 隨 從 自 己 的 偶 像 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 他 们 厌 弃 我 的 典 章 , 不 顺 从 我 的 律 例 , 干 犯 我 的 安 息 日 , 他 们 的 心 随 从 自 己 的 偶 像 。

Ezekiel 20:16 King James Bible
Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.

Ezekiel 20:16 English Revised Version
because they rejected my judgments, and walked not in my statutes, and profaned my sabbaths: for their heart went after their idols.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they

以西結書 20:13,14
以色列家卻在曠野悖逆我,不順從我的律例,厭棄我的典章——人若遵行,就必因此活著——大大干犯我的安息日。我就說,要在曠野將我的憤怒傾在他們身上,滅絕他們。…

以西結書 20:8
他們卻悖逆我,不肯聽從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及的偶像。我就說,我要將我的憤怒傾在他們身上,在埃及地向他們成就我怒中所定的。

以西結書 14:3,4
「人子啊,這些人已將他們的假神接到心裡,把陷於罪的絆腳石放在面前,我豈能絲毫被他們求問嗎?…

以西結書 23:8
自從在埃及的時候,她就沒有離開淫亂,因為她年幼做處女的時候,埃及人與她行淫,撫摸她的乳,縱慾與她行淫。

出埃及記 32:1-8
百姓見摩西遲延不下山,就大家聚集到亞倫那裡,對他說:「起來,為我們做神像,可以在我們前面引路,因為領我們出埃及地的那個摩西,我們不知道他遭了什麼事。」…

民數記 15:39
你們佩戴這穗子,好叫你們看見就記念遵行耶和華一切的命令,不隨從自己的心意眼目行邪淫,像你們素常一樣,

民數記 25:2
因為這女子叫百姓來,一同給她們的神獻祭,百姓就吃她們的祭物,跪拜她們的神。

阿摩司書 5:25,26
「以色列家啊,你們在曠野四十年,豈是將祭物和供物獻給我呢?…

使徒行傳 7:39-43
我們的祖宗不肯聽從,反棄絕他,心裡歸向埃及,…

鏈接 (Links)
以西結書 20:16 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 20:16 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 20:16 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 20:16 法國人 (French)Hesekiel 20:16 德語 (German)以西結書 20:16 中國語文 (Chinese)Ezekiel 20:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在曠野之違逆
15並且我在曠野向他們起誓,必不領他們進入我所賜給他們流奶與蜜之地,那地在萬國中是有榮耀的。 16因為他們厭棄我的典章,不順從我的律例,干犯我的安息日,他們的心隨從自己的偶像。 17雖然如此,我眼仍顧惜他們,不毀滅他們,不在曠野將他們滅絕淨盡。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 11:21
至於那些心中隨從可憎可厭之物的,我必照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」

以西結書 14:3
「人子啊,這些人已將他們的假神接到心裡,把陷於罪的絆腳石放在面前,我豈能絲毫被他們求問嗎?

以西結書 20:8
他們卻悖逆我,不肯聽從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及的偶像。我就說,我要將我的憤怒傾在他們身上,在埃及地向他們成就我怒中所定的。

以西結書 20:38
我必從你們中間除淨叛逆和得罪我的人,將他們從所寄居的地方領出來,他們卻不得入以色列地,你們就知道我是耶和華。

以西結書 20:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)