箴言 7:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這婦人喧嚷不守約束,在家裡停不住腳,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这妇人喧嚷不守约束,在家里停不住脚,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這婦人喧嘩不停,不受約束;她在家裡停不住腳。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这妇人喧哗不停,不受约束;她在家里停不住脚。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 婦 人 喧 嚷 , 不 守 約 束 , 在 家 裡 停 不 住 腳 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 妇 人 喧 嚷 , 不 守 约 束 , 在 家 里 停 不 住 脚 ,

Proverbs 7:11 King James Bible
(She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:

Proverbs 7:11 English Revised Version
She is clamorous, and wilful; her feet abide not in her house:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

loud

箴言 9:13
愚昧的婦人喧嚷,她是愚蒙,一無所知。

箴言 25:24
寧可住在房頂的角上,不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。

箴言 27:14,15
清晨起來大聲給朋友祝福的,就算是咒詛他。…

箴言 31:10-31
才德的婦人誰能得著呢?她的價值勝過珍珠。…

her feet

創世記 18:9
他們問亞伯拉罕說:「你妻子撒拉在哪裡?」他說:「在帳篷裡。」

提摩太前書 5:13,14
並且她們又習慣懶惰,挨家閒遊;不但是懶惰,又說長道短,好管閒事,說些不當說的話。…

提多書 2:5
謹守,貞潔,料理家務,待人有恩,順服自己的丈夫,免得神的道理被毀謗。

鏈接 (Links)
箴言 7:11 雙語聖經 (Interlinear)箴言 7:11 多種語言 (Multilingual)Proverbios 7:11 西班牙人 (Spanish)Proverbes 7:11 法國人 (French)Sprueche 7:11 德語 (German)箴言 7:11 中國語文 (Chinese)Proverbs 7:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宜服膺智慧
10看哪,有一個婦人來迎接他,是妓女的打扮,有詭詐的心思。 11這婦人喧嚷不守約束,在家裡停不住腳, 12有時在街市上,有時在寬闊處,或在各巷口蹲伏。…
交叉引用 (Cross Ref)
提摩太前書 5:13
並且她們又習慣懶惰,挨家閒遊;不但是懶惰,又說長道短,好管閒事,說些不當說的話。

提多書 2:5
謹守,貞潔,料理家務,待人有恩,順服自己的丈夫,免得神的道理被毀謗。

箴言 9:13
愚昧的婦人喧嚷,她是愚蒙,一無所知。

箴言 7:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)