平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 好在以色列家的心事上捉住他們,因為他們都藉著假神與我生疏。』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 好在以色列家的心事上捉住他们,因为他们都借着假神与我生疏。’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 好奪回以色列家的心。他們眾人因自己的偶像,與我疏遠。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 好夺回以色列家的心。他们众人因自己的偶像,与我疏远。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 好 在 以 色 列 家 的 心 事 上 捉 住 他 們 , 因 為 他 們 都 藉 著 假 神 與 我 生 疏 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 好 在 以 色 列 家 的 心 事 上 捉 住 他 们 , 因 为 他 们 都 藉 着 假 神 与 我 生 疏 。 Ezekiel 14:5 King James Bible That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols. Ezekiel 14:5 English Revised Version that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I may 以西結書 14:9,10 何西阿書 10:2 撒迦利亞書 7:11-14 帖撒羅尼迦後書 2:9-11 estranged 申命記 32:15,16 以賽亞書 1:4 耶利米書 2:5,11-13,31,32 撒迦利亞書 11:8 羅馬書 1:21-23,28,30 羅馬書 8:7 加拉太書 6:7 以弗所書 4:18 歌羅西書 1:21 希伯來書 3:12 鏈接 (Links) 以西結書 14:5 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 14:5 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 14:5 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 14:5 法國人 (French) • Hesekiel 14:5 德語 (German) • 以西結書 14:5 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 14:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 崇假求主不蒙垂聽 …4所以你要告訴他們:『主耶和華如此說:以色列家的人中,凡將他的假神接到心裡,把陷於罪的絆腳石放在面前,又就了先知來的,我耶和華在他所求的事上,必按他眾多的假神回答他, 5好在以色列家的心事上捉住他們,因為他們都藉著假神與我生疏。』 6「所以你要告訴以色列家說:『主耶和華如此說:回頭吧!離開你們的偶像,轉臉莫從你們一切可憎的事。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 1:4 嗐,犯罪的國民,擔著罪孽的百姓,行惡的種類,敗壞的兒女!他們離棄耶和華,藐視以色列的聖者,與他生疏,往後退步。 耶利米書 2:11 豈有一國換了他的神嗎?其實這不是神!但我的百姓將他們的榮耀換了那無益的神。 耶利米書 17:10 我耶和華是鑒察人心、試驗人肺腑的,要照各人所行的和他做事的結果報應他。 撒迦利亞書 7:12 使心硬如金鋼石,不聽律法和萬軍之耶和華用靈藉從前的先知所說的話。故此,萬軍之耶和華大發烈怒。 撒迦利亞書 11:8 「一月之內,我除滅三個牧人,因為我的心厭煩他們,他們的心也憎嫌我。 |