平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 摩西對以色列人說:「猶大支派中,戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列,耶和華已經提他的名召他, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 摩西对以色列人说:“犹大支派中,户珥的孙子、乌利的儿子比撒列,耶和华已经提他的名召他, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 摩西對以色列人說:「看哪,猶大支派中戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列,耶和華已經提名召他, 圣经新译本 (CNV Simplified) 摩西对以色列人说:「看哪,犹大支派中户珥的孙子、乌利的儿子比撒列,耶和华已经提名召他, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 摩 西 對 以 色 列 人 說 : 猶 大 支 派 中 , 戶 珥 的 孫 子 、 烏 利 的 兒 子 比 撒 列 , 耶 和 華 已 經 題 他 的 名 召 他 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 摩 西 对 以 色 列 人 说 : 犹 大 支 派 中 , 户 珥 的 孙 子 、 乌 利 的 儿 子 比 撒 列 , 耶 和 华 已 经 题 他 的 名 召 他 , Exodus 35:30 King James Bible And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah; Exodus 35:30 English Revised Version And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) see 出埃及記 31:2-6 列王紀上 7:13,14 以賽亞書 28:26 哥林多前書 3:10 哥林多前書 12:4,11 雅各書 1:17 鏈接 (Links) 出埃及記 35:30 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 35:30 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 35:30 西班牙人 (Spanish) • Exode 35:30 法國人 (French) • 2 Mose 35:30 德語 (German) • 出埃及記 35:30 中國語文 (Chinese) • Exodus 35:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |