平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又要做五十個金鉤,用鉤使幔子相連,這才成了一個帳幕。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又要做五十个金钩,用钩使幔子相连,这才成了一个帐幕。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你要做五十個金鉤,又要用鉤使幔子相連起來,成為一整個會幕。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你要做五十个金钩,又要用钩使幔子相连起来,成为一整个会幕。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 要 做 五 十 個 金 鉤 , 用 鉤 使 幔 子 相 連 , 這 才 成 了 一 個 帳 幕 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 要 做 五 十 个 金 钩 , 用 钩 使 幔 子 相 连 , 这 才 成 了 一 个 帐 幕 。 Exodus 26:6 King James Bible And thou shalt make fifty taches of gold, and couple the curtains together with the taches: and it shall be one tabernacle. Exodus 26:6 English Revised Version And thou shalt make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to another with the clasps: and the tabernacle shall be one. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) taches of gold 出埃及記 26:11,33 出埃及記 35:11 出埃及記 36:13,18 出埃及記 39:33 one tabernacle 以弗所書 1:22,23 以弗所書 4:16 彼得前書 2:4,5 鏈接 (Links) 出埃及記 26:6 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 26:6 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 26:6 西班牙人 (Spanish) • Exode 26:6 法國人 (French) • 2 Mose 26:6 德語 (German) • 出埃及記 26:6 中國語文 (Chinese) • Exodus 26:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 26:5 要在這相連的幔子上做五十個紐扣,在那相連的幔子上也做五十個紐扣,都要兩兩相對。 出埃及記 26:7 「你要用山羊毛織十一幅幔子,作為帳幕以上的罩篷。 出埃及記 26:11 又要做五十個銅鉤,鉤在紐扣中,使罩篷連成一個。 出埃及記 26:33 要使幔子垂在鉤子下,把法櫃抬進幔子內,這幔子要將聖所和至聖所隔開。 出埃及記 36:13 又做五十個金鉤,使幔子相連。這才成了一個帳幕。 |