出埃及記 26:34
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又要把施恩座安在至聖所內的法櫃上,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又要把施恩座安在至圣所内的法柜上,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你要把施恩座安在至聖所內的法櫃上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你要把施恩座安在至圣所内的法柜上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 要 把 施 恩 座 安 在 至 聖 所 內 的 法 櫃 上 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 要 把 施 恩 座 安 在 至 圣 所 内 的 法 柜 上 ,

Exodus 26:34 King James Bible
And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place.

Exodus 26:34 English Revised Version
And thou shalt put the mercy-seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

put the mercy seat

出埃及記 25:21
要將施恩座安在櫃的上邊,又將我所要賜給你的法版放在櫃裡。

出埃及記 40:20
又把法版放在櫃裡,把槓穿在櫃的兩旁,把施恩座安在櫃上。

希伯來書 9:5
櫃上面有榮耀基路伯的影罩著施恩座。這幾件我現在不能一一細說。

鏈接 (Links)
出埃及記 26:34 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 26:34 多種語言 (Multilingual)Éxodo 26:34 西班牙人 (Spanish)Exode 26:34 法國人 (French)2 Mose 26:34 德語 (German)出埃及記 26:34 中國語文 (Chinese)Exodus 26:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
造隔聖所與至聖所幔之法則
33要使幔子垂在鉤子下,把法櫃抬進幔子內,這幔子要將聖所和至聖所隔開。 34又要把施恩座安在至聖所內的法櫃上, 35把桌子安在幔子外帳幕的北面,把燈臺安在帳幕的南面,彼此相對。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 25:21
要將施恩座安在櫃的上邊,又將我所要賜給你的法版放在櫃裡。

出埃及記 40:20
又把法版放在櫃裡,把槓穿在櫃的兩旁,把施恩座安在櫃上。

利未記 16:2
「要告訴你哥哥亞倫,不可隨時進聖所的幔子內,到櫃上的施恩座前,免得他死亡,因為我要從雲中顯現在施恩座上。

列王紀上 6:16
內殿,就是至聖所,長二十肘,從地到篷頂用香柏木板遮蔽。

以西結書 41:4
他量內殿,長二十肘,寬二十肘。他對我說:「這是至聖所。」

出埃及記 26:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)