出埃及記 24:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又打發以色列人中的少年人去獻燔祭,又向耶和華獻牛為平安祭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又打发以色列人中的少年人去献燔祭,又向耶和华献牛为平安祭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又派了以色列人中的青年人去獻燔祭,又向耶和華殺牛獻為平安祭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又派了以色列人中的青年人去献燔祭,又向耶和华杀牛献为平安祭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 打 發 以 色 列 人 中 的 少 年 人 去 獻 燔 祭 , 又 向 耶 和 華 獻 牛 為 平 安 祭 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 打 发 以 色 列 人 中 的 少 年 人 去 献 燔 祭 , 又 向 耶 和 华 献 牛 为 平 安 祭 。

Exodus 24:5 King James Bible
And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.

Exodus 24:5 English Revised Version
And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

young men

出埃及記 19:22
又叫親近我的祭司自潔,恐怕我忽然出來擊殺他們。」

burnt offerings

出埃及記 18:12
摩西的岳父葉忒羅把燔祭和平安祭獻給神。亞倫和以色列的眾長老都來了,與摩西的岳父在神面前吃飯。

利未記 1:1
耶和華從會幕中呼叫摩西,對他說:

peace offerings

利未記 3:1
「人獻供物為平安祭,若是從牛群中獻,無論是公的是母的,必用沒有殘疾的獻在耶和華面前。

利未記 7:11-21
「人獻於耶和華平安祭的條例乃是這樣:…

鏈接 (Links)
出埃及記 24:5 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 24:5 多種語言 (Multilingual)Éxodo 24:5 西班牙人 (Spanish)Exode 24:5 法國人 (French)2 Mose 24:5 德語 (German)出埃及記 24:5 中國語文 (Chinese)Exodus 24:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華召摩西登山
4摩西將耶和華的命令都寫上。清早起來,在山下築一座壇,按以色列十二支派立十二根柱子, 5又打發以色列人中的少年人去獻燔祭,又向耶和華獻牛為平安祭。 6摩西將血一半盛在盆中,一半灑在壇上。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 18:12
摩西的岳父葉忒羅把燔祭和平安祭獻給神。亞倫和以色列的眾長老都來了,與摩西的岳父在神面前吃飯。

出埃及記 19:22
又叫親近我的祭司自潔,恐怕我忽然出來擊殺他們。」

出埃及記 20:24
你要為我築土壇,在上面以牛羊獻為燔祭和平安祭。凡記下我名的地方,我必到那裡賜福給你。

出埃及記 24:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)