出埃及記 17:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時,亞瑪力人來在利非訂,和以色列人爭戰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时,亚玛力人来在利非订,和以色列人争战。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時亞瑪力人來了,在利非訂和以色列人爭戰。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时亚玛力人来了,在利非订和以色列人争战。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 , 亞 瑪 力 人 來 在 利 非 訂 , 和 以 色 列 人 爭 戰 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 , 亚 玛 力 人 来 在 利 非 订 , 和 以 色 列 人 争 战 。

Exodus 17:8 King James Bible
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.

Exodus 17:8 English Revised Version
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 36:12,16
亭納是以掃兒子以利法的妾,她給以利法生了亞瑪力。這是以掃的妻子亞大的子孫。…

民數記 24:20
巴蘭觀看亞瑪力,就題起詩歌說:「亞瑪力原為諸國之首,但他終必沉淪。」

申命記 25:17
「你要記念你們出埃及的時候,亞瑪力人在路上怎樣待你:

撒母耳記上 15:2
萬軍之耶和華如此說:『以色列人出埃及的時候,在路上亞瑪力人怎樣待他們,怎樣抵擋他們,我都沒忘。

撒母耳記上 30:1
第三日,大衛和跟隨他的人到了洗革拉。亞瑪力人已經侵奪南地,攻破洗革拉,用火焚燒,

詩篇 83:7
迦巴勒、亞捫和亞瑪力、非利士,並推羅的居民。

鏈接 (Links)
出埃及記 17:8 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 17:8 多種語言 (Multilingual)Éxodo 17:8 西班牙人 (Spanish)Exode 17:8 法國人 (French)2 Mose 17:8 德語 (German)出埃及記 17:8 中國語文 (Chinese)Exodus 17:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戰敗亞瑪力人
8那時,亞瑪力人來在利非訂,和以色列人爭戰。 9摩西對約書亞說:「你為我們選出人來,出去和亞瑪力人爭戰。明天我手裡要拿著神的杖,站在山頂上。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 36:12
亭納是以掃兒子以利法的妾,她給以利法生了亞瑪力。這是以掃的妻子亞大的子孫。

出埃及記 17:1
以色列全會眾都遵耶和華的吩咐,按著站口從汛的曠野往前行,在利非訂安營。百姓沒有水喝,

民數記 24:20
巴蘭觀看亞瑪力,就題起詩歌說:「亞瑪力原為諸國之首,但他終必沉淪。」

申命記 25:17
「你要記念你們出埃及的時候,亞瑪力人在路上怎樣待你:

撒母耳記上 15:2
萬軍之耶和華如此說:『以色列人出埃及的時候,在路上亞瑪力人怎樣待他們,怎樣抵擋他們,我都沒忘。

撒母耳記上 27:8
大衛和跟隨他的人上去,侵奪基述人、基色人、亞瑪力人之地。這幾族歷來住在那地,從書珥直到埃及。

出埃及記 17:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)