以斯帖記 3:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在朝門的一切臣僕都跪拜哈曼,因為王如此吩咐,唯獨末底改不跪不拜。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在朝门的一切臣仆都跪拜哈曼,因为王如此吩咐,唯独末底改不跪不拜。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在朝門那裡,王的所有臣僕,都向哈曼屈身下拜,因為王曾經這樣吩咐;只有末底改不跪,也不拜。

圣经新译本 (CNV Simplified)
在朝门那里,王的所有臣仆,都向哈曼屈身下拜,因为王曾经这样吩咐;只有末底改不跪,也不拜。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 朝 門 的 一 切 臣 僕 都 跪 拜 哈 曼 , 因 為 王 如 此 吩 咐 ; 惟 獨 末 底 改 不 跪 不 拜 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 朝 门 的 一 切 臣 仆 都 跪 拜 哈 曼 , 因 为 王 如 此 吩 咐 ; 惟 独 末 底 改 不 跪 不 拜 。

Esther 3:2 King James Bible
And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did him reverence.

Esther 3:2 English Revised Version
And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed down, and did reverence to Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not down, nor did him reverence.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the king's servants.

以斯帖記 2:19,21
第二次招聚處女的時候,末底改坐在朝門。…

bowed.

創世記 41:43
又叫約瑟坐他的副車,喝道的在前呼叫說:「跪下!」這樣,法老派他治理埃及全地。

腓立比書 2:10
叫一切在天上的、地上的和地底下的,因耶穌的名無不屈膝,

bowed not.

以斯帖記 3:1,5
這事以後,亞哈隨魯王抬舉亞甲族哈米大他的兒子哈曼,使他高升,叫他的爵位超過與他同事的一切臣宰。…

出埃及記 17:14,16
耶和華對摩西說:「我要將亞瑪力的名號從天下全然塗抹了,你要將這話寫在書上做紀念,又念給約書亞聽。」…

申命記 25:19
所以,耶和華你神使你不被四圍一切的仇敵擾亂,在耶和華你神賜你為業的地上得享平安,那時你要將亞瑪力的名號從天下塗抹了,不可忘記。

撒母耳記上 15:3
現在你要去擊打亞瑪力人,滅盡他們所有的,不可憐惜他們,將男女、孩童、吃奶的,並牛、羊、駱駝和驢盡行殺死。』」

詩篇 15:4
他眼中藐視匪類,卻尊重那敬畏耶和華的人。他發了誓,雖然自己吃虧,也不更改。

鏈接 (Links)
以斯帖記 3:2 雙語聖經 (Interlinear)以斯帖記 3:2 多種語言 (Multilingual)Ester 3:2 西班牙人 (Spanish)Esther 3:2 法國人 (French)Ester 3:2 德語 (German)以斯帖記 3:2 中國語文 (Chinese)Esther 3:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哈曼舉高位怒末底改不敬之
1這事以後,亞哈隨魯王抬舉亞甲族哈米大他的兒子哈曼,使他高升,叫他的爵位超過與他同事的一切臣宰。 2在朝門的一切臣僕都跪拜哈曼,因為王如此吩咐,唯獨末底改不跪不拜。 3在朝門的臣僕問末底改說:「你為何違背王的命令呢?」…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯帖記 2:5
書珊城有一個猶大人,名叫末底改,是便雅憫人基士的曾孫、示每的孫子、睚珥的兒子。

以斯帖記 2:19
第二次招聚處女的時候,末底改坐在朝門。

以斯帖記 3:3
在朝門的臣僕問末底改說:「你為何違背王的命令呢?」

以斯帖記 5:9
那日哈曼心中快樂,歡歡喜喜地出來,但見末底改在朝門不站起來,連身也不動,就滿心惱怒末底改。

以斯帖記 3:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)