平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「將這律法書放在耶和華你們神的約櫃旁,可以在那裡見證以色列人的不是。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “将这律法书放在耶和华你们神的约柜旁,可以在那里见证以色列人的不是。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你們要把這律法書,放在耶和華你們的 神的約櫃旁,可以在那裡作反對你們的見證, 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你们要把这律法书,放在耶和华你们的 神的约柜旁,可以在那里作反对你们的见证, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 將 這 律 法 書 放 在 耶 和 華 ─ 你 們 神 的 約 櫃 旁 , 可 以 在 那 裡 見 證 以 色 列 人 的 不 是 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 将 这 律 法 书 放 在 耶 和 华 ─ 你 们 神 的 约 柜 旁 , 可 以 在 那 里 见 证 以 色 列 人 的 不 是 ; Deuteronomy 31:26 King James Bible Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee. Deuteronomy 31:26 English Revised Version Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in the side 列王紀上 8:9 列王紀下 22:8-11 歷代志下 34:14,15 a witness 申命記 31:19 列王紀下 22:8,13-19 羅馬書 3:19,20 加拉太書 2:19 鏈接 (Links) 申命記 31:26 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 31:26 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 31:26 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 31:26 法國人 (French) • 5 Mose 31:26 德語 (German) • 申命記 31:26 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 31:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命置律書於約櫃側 …25就吩咐抬耶和華約櫃的利未人說: 26「將這律法書放在耶和華你們神的約櫃旁,可以在那裡見證以色列人的不是。 27因為我知道你們是悖逆的,是硬著頸項的。我今日還活著與你們同在,你們尚且悖逆耶和華,何況我死後呢?… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 25:16 必將我所要賜給你的法版放在櫃裡。 申命記 31:9 摩西將這律法寫出來,交給抬耶和華約櫃的祭司利未子孫和以色列的眾長老。 申命記 31:25 就吩咐抬耶和華約櫃的利未人說: 申命記 31:27 因為我知道你們是悖逆的,是硬著頸項的。我今日還活著與你們同在,你們尚且悖逆耶和華,何況我死後呢? 撒母耳記上 10:25 撒母耳將國法對百姓說明,又記在書上,放在耶和華面前,然後遣散眾民,各回各家去了。 列王紀上 8:21 我也在其中為約櫃預備一處,約櫃內有耶和華的約,就是他領我們列祖出埃及地的時候,與他們所立的約。」 |