申命記 25
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1「人若有爭訟,來聽審判,審判官就要定義人有理,定惡人有罪。1“人若有争讼,来听审判,审判官就要定义人有理,定恶人有罪。1人 若 有 爭 訟 , 來 聽 審 判 , 審 判 官 就 要 定 義 人 有 理 , 定 惡 人 有 罪 。1人 若 有 争 讼 , 来 听 审 判 , 审 判 官 就 要 定 义 人 有 理 , 定 恶 人 有 罪 。
2惡人若該受責打,審判官就要叫他當面伏在地上,按著他的罪照數責打。2恶人若该受责打,审判官就要叫他当面伏在地上,按着他的罪照数责打。2惡 人 若 該 受 責 打 , 審 判 官 就 要 叫 他 當 面 伏 在 地 上 , 按 著 他 的 罪 照 數 責 打 。2恶 人 若 该 受 责 打 , 审 判 官 就 要 叫 他 当 面 伏 在 地 上 , 按 着 他 的 罪 照 数 责 打 。
3只可打他四十下,不可過數。若過數,便是輕賤你的弟兄了。3只可打他四十下,不可过数。若过数,便是轻贱你的弟兄了。3只 可 打 他 四 十 下 , 不 可 過 數 ; 若 過 數 , 便 是 輕 賤 你 的 弟 兄 了 。3只 可 打 他 四 十 下 , 不 可 过 数 ; 若 过 数 , 便 是 轻 贱 你 的 弟 兄 了 。
4「牛在場上踹穀的時候,不可籠住牠的嘴。4“牛在场上踹谷的时候,不可笼住它的嘴。4牛 在 場 上 踹 穀 的 時 候 , 不 可 籠 住 他 的 嘴 。4牛 在 场 上 踹 谷 的 时 候 , 不 可 笼 住 他 的 嘴 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
5「弟兄同居,若死了一個,沒有兒子,死人的妻不可出嫁外人,她丈夫的兄弟當盡弟兄的本分,娶她為妻,與她同房。5“弟兄同居,若死了一个,没有儿子,死人的妻不可出嫁外人,她丈夫的兄弟当尽弟兄的本分,娶她为妻,与她同房。5弟 兄 同 居 , 若 死 了 一 個 , 沒 有 兒 子 , 死 人 的 妻 不 可 出 嫁 外 人 , 他 丈 夫 的 兄 弟 當 盡 弟 兄 的 本 分 , 娶 他 為 妻 , 與 他 同 房 。5弟 兄 同 居 , 若 死 了 一 个 , 没 有 儿 子 , 死 人 的 妻 不 可 出 嫁 外 人 , 他 丈 夫 的 兄 弟 当 尽 弟 兄 的 本 分 , 娶 他 为 妻 , 与 他 同 房 。
6婦人生的長子必歸死兄的名下,免得他的名在以色列中塗抹了。6妇人生的长子必归死兄的名下,免得他的名在以色列中涂抹了。6婦 人 生 的 長 子 必 歸 死 兄 的 名 下 , 免 得 他 的 名 在 以 色 列 中 塗 抹 了 。6妇 人 生 的 长 子 必 归 死 兄 的 名 下 , 免 得 他 的 名 在 以 色 列 中 涂 抹 了 。
7那人若不願意娶他哥哥的妻,他哥哥的妻就要到城門長老那裡,說:『我丈夫的兄弟不肯在以色列中興起他哥哥的名字,不給我盡弟兄的本分。』7那人若不愿意娶他哥哥的妻,他哥哥的妻就要到城门长老那里,说:‘我丈夫的兄弟不肯在以色列中兴起他哥哥的名字,不给我尽弟兄的本分。’7那 人 若 不 願 意 娶 他 哥 哥 的 妻 , 他 哥 哥 的 妻 就 要 到 城 門 長 老 那 裡 , 說 : 我 丈 夫 的 兄 弟 不 肯 在 以 色 列 中 興 起 他 哥 哥 的 名 字 , 不 給 我 盡 弟 兄 的 本 分 。7那 人 若 不 愿 意 娶 他 哥 哥 的 妻 , 他 哥 哥 的 妻 就 要 到 城 门 长 老 那 里 , 说 : 我 丈 夫 的 兄 弟 不 肯 在 以 色 列 中 兴 起 他 哥 哥 的 名 字 , 不 给 我 尽 弟 兄 的 本 分 。
8本城的長老就要召那人來問他,他若執意說:『我不願意娶她』,8本城的长老就要召那人来问他,他若执意说:‘我不愿意娶她’,8本 城 的 長 老 就 要 召 那 人 來 問 他 , 他 若 執 意 說 : 我 不 願 意 娶 他 ,8本 城 的 长 老 就 要 召 那 人 来 问 他 , 他 若 执 意 说 : 我 不 愿 意 娶 他 ,
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
9他哥哥的妻就要當著長老到那人的跟前,脫了他的鞋,吐唾沫在他臉上,說:『凡不為哥哥建立家室的都要這樣待他。』9他哥哥的妻就要当着长老到那人的跟前,脱了他的鞋,吐唾沫在他脸上,说:‘凡不为哥哥建立家室的都要这样待他。’9他 哥 哥 的 妻 就 要 當 著 長 老 到 那 人 的 跟 前 , 脫 了 他 的 鞋 , 吐 唾 沫 在 他 臉 上 , 說 : 凡 不 為 哥 哥 建 立 家 室 的 都 要 這 樣 待 他 。9他 哥 哥 的 妻 就 要 当 着 长 老 到 那 人 的 跟 前 , 脱 了 他 的 鞋 , 吐 唾 沫 在 他 脸 上 , 说 : 凡 不 为 哥 哥 建 立 家 室 的 都 要 这 样 待 他 。
10在以色列中,他的名必稱為『脫鞋之家』。10在以色列中,他的名必称为‘脱鞋之家’。10在 以 色 列 中 , 他 的 名 必 稱 為 脫 鞋 之 家 。10在 以 色 列 中 , 他 的 名 必 称 为 脱 鞋 之 家 。
11「若有二人爭鬥,這人的妻近前來,要救她丈夫脫離那打她丈夫之人的手,抓住那人的下體,11“若有二人争斗,这人的妻近前来,要救她丈夫脱离那打她丈夫之人的手,抓住那人的下体,11若 有 二 人 爭 鬥 , 這 人 的 妻 近 前 來 , 要 救 他 丈 夫 脫 離 那 打 他 丈 夫 之 人 的 手 , 抓 住 那 人 的 下 體 ,11若 有 二 人 争 斗 , 这 人 的 妻 近 前 来 , 要 救 他 丈 夫 脱 离 那 打 他 丈 夫 之 人 的 手 , 抓 住 那 人 的 下 体 ,
12就要砍斷婦人的手,眼不可顧惜她。12就要砍断妇人的手,眼不可顾惜她。12就 要 砍 斷 婦 人 的 手 , 眼 不 可 顧 惜 他 。12就 要 砍 断 妇 人 的 手 , 眼 不 可 顾 惜 他 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
13「你囊中不可有一大一小兩樣的法碼,13“你囊中不可有一大一小两样的法码,13你 囊 中 不 可 有 一 大 一 小 兩 樣 的 法 碼 。13你 囊 中 不 可 有 一 大 一 小 两 样 的 法 码 。
14你家裡不可有一大一小兩樣的升斗,14你家里不可有一大一小两样的升斗,14你 家 裡 不 可 有 一 大 一 小 兩 樣 的 升 斗 。14你 家 里 不 可 有 一 大 一 小 两 样 的 升 斗 。
15當用對準公平的法碼、公平的升斗。這樣,在耶和華你神所賜你的地上,你的日子就可以長久。15当用对准公平的法码、公平的升斗。这样,在耶和华你神所赐你的地上,你的日子就可以长久。15當 用 對 準 公 平 的 法 碼 , 公 平 的 升 斗 。 這 樣 , 在 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 你 的 地 上 , 你 的 日 子 就 可 以 長 久 。15当 用 对 准 公 平 的 法 码 , 公 平 的 升 斗 。 这 样 , 在 耶 和 华 ─ 你   神 所 赐 你 的 地 上 , 你 的 日 子 就 可 以 长 久 。
16因為行非義之事的人,都是耶和華你神所憎惡的。16因为行非义之事的人,都是耶和华你神所憎恶的。16因 為 行 非 義 之 事 的 人 都 是 耶 和 華 ─ 你   神 所 憎 惡 的 。16因 为 行 非 义 之 事 的 人 都 是 耶 和 华 ─ 你   神 所 憎 恶 的 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
17「你要記念你們出埃及的時候,亞瑪力人在路上怎樣待你:17“你要记念你们出埃及的时候,亚玛力人在路上怎样待你:17你 要 記 念 你 們 出 埃 及 的 時 候 , 亞 瑪 力 人 在 路 上 怎 樣 待 你 。17你 要 记 念 你 们 出 埃 及 的 时 候 , 亚 玛 力 人 在 路 上 怎 样 待 你 。
18他們在路上遇見你,趁你疲乏困倦擊殺你儘後邊軟弱的人,並不敬畏神。18他们在路上遇见你,趁你疲乏困倦击杀你尽后边软弱的人,并不敬畏神。18他 們 在 路 上 遇 見 你 , 趁 你 疲 乏 困 倦 擊 殺 你 儘 後 邊 軟 弱 的 人 , 並 不 敬 畏   神 。18他 们 在 路 上 遇 见 你 , 趁 你 疲 乏 困 倦 击 杀 你 尽 後 边 软 弱 的 人 , 并 不 敬 畏   神 。
19所以,耶和華你神使你不被四圍一切的仇敵擾亂,在耶和華你神賜你為業的地上得享平安,那時你要將亞瑪力的名號從天下塗抹了,不可忘記。19所以,耶和华你神使你不被四围一切的仇敌扰乱,在耶和华你神赐你为业的地上得享平安,那时你要将亚玛力的名号从天下涂抹了,不可忘记。19所 以 耶 和 華 ─ 你   神 使 你 不 被 四 圍 一 切 的 仇 敵 擾 亂 , 在 耶 和 華 ─ 你   神 賜 你 為 業 的 地 上 得 享 平 安 。 那 時 , 你 要 將 亞 瑪 力 的 名 號 從 天 下 塗 抹 了 , 不 可 忘 記 。19所 以 耶 和 华 ─ 你   神 使 你 不 被 四 围 一 切 的 仇 敌 扰 乱 , 在 耶 和 华 ─ 你   神 赐 你 为 业 的 地 上 得 享 平 安 。 那 时 , 你 要 将 亚 玛 力 的 名 号 从 天 下 涂 抹 了 , 不 可 忘 记 。
Deuteronomy 24
Top of Page
Top of Page