平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你先前摔碎的那版,其上的字我要寫在這版上,你要將這版放在櫃中。』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你先前摔碎的那版,其上的字我要写在这版上,你要将这版放在柜中。’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我要把你摔碎的先前那兩塊版上的話,寫在這兩塊版上;你要把它們放在櫃中。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 我要把你摔碎的先前那两块版上的话,写在这两块版上;你要把它们放在柜中。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 先 前 摔 碎 的 那 版 , 其 上 的 字 我 要 寫 在 這 版 上 ; 你 要 將 這 版 放 在 櫃 中 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 先 前 摔 碎 的 那 版 , 其 上 的 字 我 要 写 在 这 版 上 ; 你 要 将 这 版 放 在 柜 中 。 Deuteronomy 10:2 King James Bible And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark. Deuteronomy 10:2 English Revised Version And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thou shalt 申命記 10:5 出埃及記 25:16-22 出埃及記 40:20 列王紀上 8:9 希伯來書 9:4 鏈接 (Links) 申命記 10:2 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 10:2 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 10:2 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 10:2 法國人 (French) • 5 Mose 10:2 德語 (German) • 申命記 10:2 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 10:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 摩西復居於山四十晝夜 1「那時,耶和華吩咐我說:『你要鑿出兩塊石版,和先前的一樣,上山到我這裡來,又要做一木櫃。 2你先前摔碎的那版,其上的字我要寫在這版上,你要將這版放在櫃中。』 3於是我用皂莢木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 25:16 必將我所要賜給你的法版放在櫃裡。 出埃及記 34:1 耶和華吩咐摩西說:「你要鑿出兩塊石版,和先前你摔碎的那版一樣,其上的字我要寫在這版上。 申命記 4:13 他將所吩咐你們當守的約指示你們,就是十條誡,並將這誡寫在兩塊石版上。 列王紀上 8:9 約櫃裡唯有兩塊石版,就是以色列人出埃及地後,耶和華與他們立約的時候,摩西在何烈山所放的,除此以外,並無別物。 歷代志下 5:10 約櫃裡唯有兩塊石版,就是以色列人出埃及後,耶和華與他們立約的時候,摩西在何烈山所放的,除此以外,並無別物。 |