申命記 10:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以你們要憐愛寄居的,因為你們在埃及地也做過寄居的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以你们要怜爱寄居的,因为你们在埃及地也做过寄居的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以你們要愛寄居的人,因為你們在埃及地也作過寄居的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以你们要爱寄居的人,因为你们在埃及地也作过寄居的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 你 們 要 憐 愛 寄 居 的 , 因 為 你 們 在 埃 及 地 也 作 過 寄 居 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 你 们 要 怜 爱 寄 居 的 , 因 为 你 们 在 埃 及 地 也 作 过 寄 居 的 。

Deuteronomy 10:19 King James Bible
Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.

Deuteronomy 10:19 English Revised Version
Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 22:21
「不可虧負寄居的,也不可欺壓他,因為你們在埃及地也做過寄居的。

利未記 19:33,34
「若有外人在你們國中和你同居,就不可欺負他。…

路加福音 6:35
你們倒要愛仇敵,也要善待他們,並要借給人不指望償還。你們的賞賜就必大了,你們也必做至高者的兒子,因為他恩待那忘恩的和作惡的。

路加福音 10:28-37
耶穌說:「你回答的是。你這樣行,就必得永生。」…

路加福音 17:18
除了這外族人,再沒有別人回來歸榮耀於神嗎?」

加拉太書 6:10
所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。

雅各書 2:15,16
若是弟兄或是姐妹赤身露體,又缺了日用的飲食,…

約翰一書 3:17,18
凡有世上財物的,看見弟兄窮乏,卻塞住憐恤的心,愛神的心怎能存在他裡面呢?…

鏈接 (Links)
申命記 10:19 雙語聖經 (Interlinear)申命記 10:19 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 10:19 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 10:19 法國人 (French)5 Mose 10:19 德語 (German)申命記 10:19 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 10:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民敬畏耶和華遵行其道
18他為孤兒寡婦申冤,又憐愛寄居的,賜給他衣食。 19所以你們要憐愛寄居的,因為你們在埃及地也做過寄居的。 20你要敬畏耶和華你的神,侍奉他,專靠他,也要指著他的名起誓。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 22:21
「不可虧負寄居的,也不可欺壓他,因為你們在埃及地也做過寄居的。

利未記 19:34
和你們同居的外人,你們要看他如本地人一樣,並要愛他如己,因為你們在埃及地也做過寄居的。我是耶和華你們的神。

申命記 23:7
「不可憎惡以東人,因為他是你的弟兄;不可憎惡埃及人,因為你在他的地上做過寄居的。

以西結書 47:22
要拈鬮分這地為業,歸於自己和你們中間寄居的外人,就是在你們中間生養兒女的外人。你們要看他們如同以色列人中所生的一樣,他們在以色列支派中要與你們同得地業。

以西結書 47:23
外人寄居在哪支派中,你們就在哪裡分給他地業。這是主耶和華說的。

申命記 10:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)