歌羅西書 3:23
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們無論做什麼,都要從心裡去做,像是為主做的,不是為人做的;

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们无论做什么,都要从心里去做,像是为主做的,不是为人做的;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
無論做什麼,都要從心裡做,像是給主做的,不是給人做的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
无论做什么,都要从心里做,像是给主做的,不是给人做的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
無論你們作甚麼,都要從心裡去作,像是為主作的,不是為人作的,

圣经新译本 (CNV Simplified)
无论你们作甚麽,都要从心里去作,像是为主作的,不是为人作的,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
無 論 做 甚 麼 , 都 要 從 心 裡 做 , 像 是 給 主 做 的 , 不 是 給 人 做 的 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
无 论 做 甚 麽 , 都 要 从 心 里 做 , 像 是 给 主 做 的 , 不 是 给 人 做 的 ,

Colossians 3:23 King James Bible
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;

Colossians 3:23 English Revised Version
whatsoever ye do, work heartily, as unto the Lord, and not unto men;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

whatsoever.

歌羅西書 3:17
無論做什麼,或說話或行事,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父神。

歷代志下 31:21
凡他所行的,無論是辦神殿的事,是遵律法守誡命,是尋求他的神,都是盡心去行,無不亨通。

詩篇 47:6,7
你們要向神歌頌,歌頌!向我們王歌頌,歌頌!…

詩篇 103:1
大衛的詩。

詩篇 119:10,34,145
我一心尋求了你,求你不要叫我偏離你的命令。…

傳道書 9:10
凡你手所當做的事,要盡力去做,因為在你所必去的陰間,沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。

耶利米書 3:10
雖有這一切的事,她奸詐的妹妹猶大還不一心歸向我,不過是假意歸我。」這是耶和華說的。

彼得前書 1:22
你們既因順從真理潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裡彼此切實相愛。

as.

撒迦利亞書 7:5-7
「你要宣告國內的眾民和祭司說:你們這七十年在五月、七月禁食悲哀,豈是絲毫向我禁食嗎?…

馬太福音 6:16
「你們禁食的時候,不可像那假冒為善的人,臉上帶著愁容,因為他們把臉弄得難看,故意叫人看出他們是禁食。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。

羅馬書 14:6,8
守日的人是為主守的;吃的人是為主吃的,因他感謝神;不吃的人是為主不吃的,也感謝神。…

以弗所書 5:22
你們做妻子的,當順服自己的丈夫,如同順服主;

以弗所書 6:6,7
不要只在眼前侍奉,像是討人喜歡的,要像基督的僕人,從心裡遵行神的旨意,…

彼得前書 2:13,15
你們為主的緣故,要順服人的一切制度,或是在上的君王,…

鏈接 (Links)
歌羅西書 3:23 雙語聖經 (Interlinear)歌羅西書 3:23 多種語言 (Multilingual)Colosenses 3:23 西班牙人 (Spanish)Colossiens 3:23 法國人 (French)Kolosser 3:23 德語 (German)歌羅西書 3:23 中國語文 (Chinese)Colossians 3:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸夫婦父子主僕各盡其分
22你們做僕人的,要凡事聽從你們肉身的主人;不要只在眼前侍奉,像是討人喜歡的,總要存心誠實敬畏主。 23無論做什麼,都要從心裡做,像是給主做的,不是給人做的。 24因你們知道,從主那裡必得著基業為賞賜,你們所侍奉的乃是主基督。…
交叉引用 (Cross Ref)
傳道書 9:10
凡你手所當做的事,要盡力去做,因為在你所必去的陰間,沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。

以弗所書 6:7
甘心侍奉,好像服侍主,不像服侍人。

歌羅西書 3:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)