平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 主耶和華萬軍之神說:「當聽這話,警戒雅各家。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 主耶和华万军之神说:“当听这话,警戒雅各家。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要聽,要向雅各家作證。(這是主耶和華萬軍之 神的宣告。) 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要听,要向雅各家作证。(这是主耶和华万军之 神的宣告。) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 主 耶 和 華 ─ 萬 軍 之 神 說 : 當 聽 這 話 , 警 戒 雅 各 家 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 主 耶 和 华 ─ 万 军 之 神 说 : 当 听 这 话 , 警 戒 雅 各 家 。 Amos 3:13 King James Bible Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts, Amos 3:13 English Revised Version Hear ye, and testify against the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and testify. 申命記 8:19 申命記 30:18,19 列王紀下 17:13,15 歷代志下 24:19 使徒行傳 2:40 使徒行傳 18:5,6 使徒行傳 20:21 以弗所書 4:17 帖撒羅尼迦前書 4:6 the Lord. 阿摩司書 5:27 約書亞記 22:22 以賽亞書 1:24 鏈接 (Links) 阿摩司書 3:13 雙語聖經 (Interlinear) • 阿摩司書 3:13 多種語言 (Multilingual) • Amós 3:13 西班牙人 (Spanish) • Amos 3:13 法國人 (French) • Amos 3:13 德語 (German) • 阿摩司書 3:13 中國語文 (Chinese) • Amos 3:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |