使徒行傳 19:40
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
關於今天的事,本來沒有正當的理由,我們實際上就有被控告為暴亂的危險。我們無法對這次騷動做出交代。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
关于今天的事,本来没有正当的理由,我们实际上就有被控告为暴乱的危险。我们无法对这次骚动做出交代。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
今日的擾亂本是無緣無故,我們難免被查問;論到這樣聚眾,我們也說不出所以然來。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
今日的扰乱本是无缘无故,我们难免被查问;论到这样聚众,我们也说不出所以然来。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
今天的動亂,本來是無緣無故的,我們可能有被控告的危險;關於這次的騷動,我們實在無法解釋。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
今天的动乱,本来是无缘无故的,我们可能有被控告的危险;关於这次的骚动,我们实在无法解释。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
今 日 的 擾 亂 本 是 無 緣 無 故 , 我 們 難 免 被 查 問 。 論 到 這 樣 聚 眾 , 我 們 也 說 不 出 所 以 然 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
今 日 的 扰 乱 本 是 无 缘 无 故 , 我 们 难 免 被 查 问 。 论 到 这 样 聚 众 , 我 们 也 说 不 出 所 以 然 来 。

Acts 19:40 King James Bible
For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse.

Acts 19:40 English Revised Version
For indeed we are in danger to be accused concerning this day's riot, there being no cause for it: and as touching it we shall not be able to give account of this concourse.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

we are.

使徒行傳 17:5-8
但那不信的猶太人心裡嫉妒,招聚了些市井匪類,搭夥成群,聳動合城的人闖進耶孫的家,要將保羅、西拉帶到百姓那裡。…

uproar.

使徒行傳 20:1
亂定之後,保羅請門徒來,勸勉他們,就辭別起行,往馬其頓去。

使徒行傳 21:31,38
他們正想要殺他,有人報信給營裡的千夫長說:「耶路撒冷合城都亂了。」…

列王紀上 1:41
亞多尼雅和所請的眾客筵宴方畢,聽見這聲音。約押聽見角聲就說:「城中為何有這響聲呢?」

馬太福音 26:5
只是說:「當節的日子不可,恐怕民間生亂。」

鏈接 (Links)
使徒行傳 19:40 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 19:40 多種語言 (Multilingual)Hechos 19:40 西班牙人 (Spanish)Actes 19:40 法國人 (French)Apostelgeschichte 19:40 德語 (German)使徒行傳 19:40 中國語文 (Chinese)Acts 19:40 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以弗所的書記使眾人安靜
39你們若問別的事,就可以照常例聚集斷定。 40今日的擾亂本是無緣無故,我們難免被查問;論到這樣聚眾,我們也說不出所以然來。」 41說了這話,便叫眾人散去。
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 1:1
提阿非羅大人哪,有好些人提筆作書,述說在我們中間所成就的事,是照傳道的人從起初親眼看見又傳給我們的。

使徒行傳 19:39
你們若問別的事,就可以照常例聚集斷定。

使徒行傳 19:41
說了這話,便叫眾人散去。

使徒行傳 24:22
腓力斯本是詳細曉得這道,就支吾他們,說:「且等千夫長呂西亞下來,我要審斷你們的事。」

使徒行傳 19:39
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)