使徒行傳 16:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
傳講我們羅馬人不可以接受、也不能遵守的規矩。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
传讲我们罗马人不可以接受、也不能遵守的规矩。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
傳我們羅馬人所不可受、不可行的規矩。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
传我们罗马人所不可受、不可行的规矩。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
傳我們羅馬人不准接受、不准實行的規例。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
传我们罗马人不准接受、不准实行的规例。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
傳 我 們 羅 馬 人 所 不 可 受 不 可 行 的 規 矩 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
传 我 们 罗 马 人 所 不 可 受 不 可 行 的 规 矩 。

Acts 16:21 King James Bible
And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.

Acts 16:21 English Revised Version
and set forth customs which it is not lawful for us to receive, or to observe, being Romans.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

使徒行傳 26:3
更可幸的是,你熟悉猶太人的規矩和他們的辯論。所以,求你耐心聽我。

耶利米書 10:3
眾民的風俗是虛空的,他們在樹林中用斧子砍伐一棵樹,匠人用手工造成偶像。

鏈接 (Links)
使徒行傳 16:21 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 16:21 多種語言 (Multilingual)Hechos 16:21 西班牙人 (Spanish)Actes 16:21 法國人 (French)Apostelgeschichte 16:21 德語 (German)使徒行傳 16:21 中國語文 (Chinese)Acts 16:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅西拉被打下監
20又帶到官長面前,說:「這些人原是猶太人,竟騷擾我們的城, 21傳我們羅馬人所不可受、不可行的規矩。」 22眾人就一同起來攻擊他們。官長吩咐剝了他們的衣裳,用棍打。…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯帖記 3:8
哈曼對亞哈隨魯王說:「有一種民散居在王國各省的民中,他們的律例與萬民的律例不同,也不守王的律例,所以容留他們與王無益。

馬太福音 12:2
法利賽人看見,就對耶穌說:「看哪,你的門徒做安息日不可做的事了。」

使徒行傳 16:12
從那裡來到腓立比,就是馬其頓這一方的頭一個城,也是羅馬的駐防城。我們在這城裡住了幾天。

使徒行傳 16:20
又帶到官長面前,說:「這些人原是猶太人,竟騷擾我們的城,

使徒行傳 16:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)