平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「我在約帕城裡禱告的時候,魂遊象外,看見一個異象:有一樣東西從天上降下,好像一塊大布,四角捆住,縋到我面前來。 中文标准译本 (CSB Simplified) “我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见一个异象:有一样东西从天上降下,好像一块大布,四角捆住,缒到我面前来。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「我在約帕城裡禱告的時候,魂遊象外,看見異象:有一物降下,好像一塊大布,繫著四角,從天縋下,直來到我跟前。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见异象:有一物降下,好像一块大布,系着四角,从天缒下,直来到我跟前。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「我在約帕城禱告的時候,魂遊象外,見到異象:有一件東西,好像一塊大布,綁著四角,從天上降下來,一直來到我面前。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「我在约帕城祷告的时候,魂游象外,见到异象:有一件东西,好像一块大布,绑着四角,从天上降下来,一直来到我面前。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 在 約 帕 城 裡 禱 告 的 時 候 , 魂 遊 象 外 , 看 見 異 象 , 有 一 物 降 下 , 好 像 一 塊 大 布 , 繫 著 四 角 , 從 天 縋 下 , 直 來 到 我 跟 前 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 在 约 帕 城 里 祷 告 的 时 候 , 魂 游 象 外 , 看 见 异 象 , 有 一 物 降 下 , 好 像 一 块 大 布 , 系 着 四 角 , 从 天 缒 下 , 直 来 到 我 跟 前 。 Acts 11:5 King James Bible I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me: Acts 11:5 English Revised Version I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, a certain vessel descending, as it were a great sheet let down from heaven by four corners; and it came even unto me: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) was. 使徒行傳 10:9-18 in a. 使徒行傳 22:17 哥林多後書 12:1-3 and it. 耶利米書 1:11-14 以西結書 2:9 阿摩司書 7:4-7 阿摩司書 8:2 鏈接 (Links) 使徒行傳 11:5 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 11:5 多種語言 (Multilingual) • Hechos 11:5 西班牙人 (Spanish) • Actes 11:5 法國人 (French) • Apostelgeschichte 11:5 德語 (German) • 使徒行傳 11:5 中國語文 (Chinese) • Acts 11:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 彼得辯白給外邦人施洗的事 …4彼得就開口把這事挨次給他們講解,說: 5「我在約帕城裡禱告的時候,魂遊象外,看見異象:有一物降下,好像一塊大布,繫著四角,從天縋下,直來到我跟前。 6我定睛觀看,見內中有地上四足的牲畜和野獸、昆蟲並天上的飛鳥。… 交叉引用 (Cross Ref) |