平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 正在這時,忽然有三個人站在我們所住的房子面前,他們是從凱撒里亞被派到我這裡的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 正在这时,忽然有三个人站在我们所住的房子面前,他们是从凯撒里亚被派到我这里的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 正當那時,有三個人站在我們所住的房門前,是從愷撒利亞差來見我的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 正当那时,有三个人站在我们所住的房门前,是从恺撒利亚差来见我的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 就在那個時候,有三個從該撒利亞派到我這裡來的人,站在我住的房子門前。 圣经新译本 (CNV Simplified) 就在那个时候,有三个从该撒利亚派到我这里来的人,站在我住的房子门前。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 正 當 那 時 , 有 三 個 人 站 在 我 們 所 住 的 房 門 前 , 是 從 該 撒 利 亞 差 來 見 我 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 正 当 那 时 , 有 三 个 人 站 在 我 们 所 住 的 房 门 前 , 是 从 该 撒 利 亚 差 来 见 我 的 。 Acts 11:11 King James Bible And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me. Acts 11:11 English Revised Version And behold, forthwith three men stood before the house in which we were, having been sent from Caesarea unto me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 使徒行傳 9:10-12 使徒行傳 10:17,18 出埃及記 4:14,27 鏈接 (Links) 使徒行傳 11:11 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 11:11 多種語言 (Multilingual) • Hechos 11:11 西班牙人 (Spanish) • Actes 11:11 法國人 (French) • Apostelgeschichte 11:11 德語 (German) • 使徒行傳 11:11 中國語文 (Chinese) • Acts 11:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 彼得辯白給外邦人施洗的事 …10這樣一連三次,就都收回天上去了。 11正當那時,有三個人站在我們所住的房門前,是從愷撒利亞差來見我的。 12聖靈吩咐我和他們同去,不要疑惑。同著我去的,還有這六位弟兄,我們都進了那人的家。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 16:13 耶穌到了愷撒利亞-腓立比的境內,就問門徒說:「人說我人子是誰?」 使徒行傳 8:40 後來有人在亞鎖都遇見腓利;他走遍那地方,在各城宣傳福音,直到愷撒利亞。 使徒行傳 11:10 這樣一連三次,就都收回天上去了。 |