撒母耳記下 4:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
將伊施波設的首級拿到希伯崙見大衛王,說:「王的仇敵掃羅曾尋索王的性命。看哪,這是他兒子伊施波設的首級,耶和華今日為我主我王在掃羅和他後裔的身上報了仇。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
将伊施波设的首级拿到希伯仑见大卫王,说:“王的仇敌扫罗曾寻索王的性命。看哪,这是他儿子伊施波设的首级,耶和华今日为我主我王在扫罗和他后裔的身上报了仇。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
把伊施波設的頭帶到希伯崙去見大衛,對王說:「你的仇敵掃羅過去常常尋索你的命。看哪!這是他兒子伊施波設的頭。今天耶和華在掃羅和他後裔的身上為我主我王報了仇了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
把伊施波设的头带到希伯仑去见大卫,对王说:「你的仇敌扫罗过去常常寻索你的命。看哪!这是他儿子伊施波设的头。今天耶和华在扫罗和他後裔的身上为我主我王报了仇了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
將 伊 施 波 設 的 首 級 拿 到 希 伯 崙 見 大 衛 王 , 說 : 王 的 仇 敵 掃 羅 曾 尋 索 王 的 性 命 。 看 哪 , 這 是 他 兒 子 伊 施 波 設 的 首 級 ; 耶 和 華 今 日 為 我 主 我 王 在 掃 羅 和 他 後 裔 的 身 上 報 了 仇 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
将 伊 施 波 设 的 首 级 拿 到 希 伯 仑 见 大 卫 王 , 说 : 王 的 仇 敌 扫 罗 曾 寻 索 王 的 性 命 。 看 哪 , 这 是 他 儿 子 伊 施 波 设 的 首 级 ; 耶 和 华 今 日 为 我 主 我 王 在 扫 罗 和 他 後 裔 的 身 上 报 了 仇 。

2 Samuel 4:8 King James Bible
And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.

2 Samuel 4:8 English Revised Version
And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ish-bosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sought

撒母耳記上 18:11
掃羅把槍一掄,心裡說:「我要將大衛刺透,釘在牆上。」大衛躲避他兩次。

撒母耳記上 19:2-11,15
約拿單告訴大衛說:「我父掃羅想要殺你,所以明日早晨你要小心,到一個僻靜地方藏身。…

撒母耳記上 20:1
大衛從拉瑪的拿約逃跑,來到約拿單那裡,對他說:「我做了什麼?有什麼罪孽呢?在你父親面前犯了什麼罪,他竟尋索我的性命呢?」

撒母耳記上 23:15
大衛知道掃羅出來尋索他的命,那時他住在西弗曠野的樹林裡。

撒母耳記上 25:29
雖有人起來追逼你,尋索你的性命,你的性命卻在耶和華你的神那裡蒙保護,如包裹寶器一樣。你仇敵的性命,耶和華必拋去,如用機弦甩石一樣。

詩篇 63:9,10
但那些尋索要滅我命的人,必往地底下去。…

詩篇 71:24
並且我的舌頭必終日講論你的公義,因為那些謀害我的人已經蒙羞受辱了。

馬太福音 2:20
「起來!帶著小孩子和他母親往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」

the Lord

撒母耳記下 18:19,31
撒督的兒子亞希瑪斯說:「容我跑去,將耶和華向仇敵給王報仇的信息報於王知。」…

撒母耳記下 22:48
這位神就是那為我申冤,使眾民服在我以下的。

路加福音 18:7,8
神的選民晝夜呼籲他,他縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們申冤嗎?…

啟示錄 6:10
大聲喊著說:「聖潔真實的主啊!你不審判住在地上的人給我們申流血的冤,要等到幾時呢?」

啟示錄 18:20
天哪,眾聖徒、眾使徒、眾先知啊!你們都要因她歡喜,因為神已經在她身上申了你們的冤。」

鏈接 (Links)
撒母耳記下 4:8 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 4:8 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 4:8 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 4:8 法國人 (French)2 Samuel 4:8 德語 (German)撒母耳記下 4:8 中國語文 (Chinese)2 Samuel 4:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
伊施波設被殺
7他們進房子的時候,伊施波設正在臥房裡躺在床上,他們將他殺死,割了他的首級,拿著首級在亞拉巴走了一夜, 8將伊施波設的首級拿到希伯崙見大衛王,說:「王的仇敵掃羅曾尋索王的性命。看哪,這是他兒子伊施波設的首級,耶和華今日為我主我王在掃羅和他後裔的身上報了仇。」
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 24:4
跟隨的人對大衛說:「耶和華曾應許你說:『我要將你的仇敵交在你手裡,你可以任意待他。』如今時候到了!」大衛就起來,悄悄地割下掃羅外袍的衣襟。

撒母耳記上 25:29
雖有人起來追逼你,尋索你的性命,你的性命卻在耶和華你的神那裡蒙保護,如包裹寶器一樣。你仇敵的性命,耶和華必拋去,如用機弦甩石一樣。

撒母耳記下 2:8
掃羅的元帥,尼珥的兒子押尼珥,曾將掃羅的兒子伊施波設帶過河,到瑪哈念,

撒母耳記下 22:48
這位神就是那為我申冤,使眾民服在我以下的。

撒母耳記下 4:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)