平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛渴想,說:「甚願有人將伯利恆城門旁井裡的水打來給我喝!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫渴想,说:“甚愿有人将伯利恒城门旁井里的水打来给我喝!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大衛渴望說:「但願有人把伯利恆城門旁邊井裡的水拿來給我喝!」 圣经新译本 (CNV Simplified) 大卫渴望说:「但愿有人把伯利恒城门旁边井里的水拿来给我喝!」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 衛 渴 想 , 說 : 甚 願 有 人 將 伯 利 恆 城 門 旁 、 井 裡 的 水 打 來 給 我 喝 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 卫 渴 想 , 说 : 甚 愿 有 人 将 伯 利 恒 城 门 旁 、 井 里 的 水 打 来 给 我 喝 。 2 Samuel 23:15 King James Bible And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which is by the gate! 2 Samuel 23:15 English Revised Version And David longed and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem which is by the gate! 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) longed 民數記 11:4,5 詩篇 42:1,2 詩篇 63:1 詩篇 119:81 以賽亞書 41:17 以賽亞書 44:3 約翰福音 4:10,14 約翰福音 7:37 約翰福音 4:14 鏈接 (Links) 撒母耳記下 23:15 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 23:15 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 23:15 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 23:15 法國人 (French) • 2 Samuel 23:15 德語 (German) • 撒母耳記下 23:15 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 23:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 記大衛之勇士 …14那時大衛在山寨,非利士人的防營在伯利恆。 15大衛渴想,說:「甚願有人將伯利恆城門旁井裡的水打來給我喝!」 16這三個勇士就闖過非利士人的營盤,從伯利恆城門旁的井裡打水,拿來奉給大衛。他卻不肯喝,將水奠在耶和華面前,… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志上 11:17 大衛渴想,說:「甚願有人將伯利恆城門旁井裡的水打來給我喝!」 撒母耳記下 23:16 這三個勇士就闖過非利士人的營盤,從伯利恆城門旁的井裡打水,拿來奉給大衛。他卻不肯喝,將水奠在耶和華面前, |