平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約押對亞比篩說:「亞蘭人若強過我,你就來幫助我;亞捫人若強過你,我就去幫助你。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约押对亚比筛说:“亚兰人若强过我,你就来帮助我;亚扪人若强过你,我就去帮助你。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約押對亞比篩說:「如果亞蘭人比我強,你就來幫助我。如果亞捫人比你強,我就去幫助你。 圣经新译本 (CNV Simplified) 约押对亚比筛说:「如果亚兰人比我强,你就来帮助我。如果亚扪人比你强,我就去帮助你。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 押 對 亞 比 篩 說 : 亞 蘭 人 若 強 過 我 , 你 就 來 幫 助 我 ; 亞 捫 人 若 強 過 你 , 我 就 去 幫 助 你 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 押 对 亚 比 筛 说 : 亚 兰 人 若 强 过 我 , 你 就 来 帮 助 我 ; 亚 扪 人 若 强 过 你 , 我 就 去 帮 助 你 。 2 Samuel 10:11 King James Bible And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee. 2 Samuel 10:11 English Revised Version And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 歷代志上 19:9-12 尼希米記 4:20 路加福音 22:32 羅馬書 15:1 加拉太書 6:2 腓立比書 1:27,28 鏈接 (Links) 撒母耳記下 10:11 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 10:11 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 10:11 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 10:11 法國人 (French) • 2 Samuel 10:11 德語 (German) • 撒母耳記下 10:11 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 10:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |