列王紀下 2:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他拾起以利亞身上掉下來的外衣,回去站在約旦河邊。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他拾起以利亚身上掉下来的外衣,回去站在约旦河边。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他拾起以利亞身上掉下來的外衣,就回去,站在約旦河河邊。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他拾起以利亚身上掉下来的外衣,就回去,站在约旦河河边。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 拾 起 以 利 亞 身 上 掉 下 來 的 外 衣 , 回 去 站 在 約 但 河 邊 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 拾 起 以 利 亚 身 上 掉 下 来 的 外 衣 , 回 去 站 在 约 但 河 边 。

2 Kings 2:13 King James Bible
He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;

2 Kings 2:13 English Revised Version
He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the mantle

列王紀下 2:8
以利亞將自己的外衣捲起來,用以打水,水就左右分開,二人走乾地而過。

列王紀上 19:19
於是,以利亞離開那裡走了,遇見沙法的兒子以利沙耕地。在他前頭有十二對牛,自己趕著第十二對。以利亞到他那裡去,將自己的外衣搭在他身上。

bank [heb] lip

列王紀上 9:26
所羅門王在以東地、紅海邊,靠近以祿的以旬迦別製造船隻。

鏈接 (Links)
列王紀下 2:13 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 2:13 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 2:13 西班牙人 (Spanish)2 Rois 2:13 法國人 (French)2 Koenige 2:13 德語 (German)列王紀下 2:13 中國語文 (Chinese)2 Kings 2:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利亞乘旋風升天
12以利沙看見,就呼叫說:「我父啊!我父啊!以色列的戰車馬兵啊!」以後不再見他了。於是以利沙把自己的衣服撕為兩片。 13他拾起以利亞身上掉下來的外衣,回去站在約旦河邊。 14他用以利亞身上掉下來的外衣打水,說:「耶和華以利亞的神在哪裡呢?」打水之後,水也左右分開,以利沙就過來了。
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 11:37
被石頭打死,被鋸鋸死,受試探,被刀殺,披著綿羊、山羊的皮各處奔跑,受窮乏、患難、苦害,

列王紀上 19:19
於是,以利亞離開那裡走了,遇見沙法的兒子以利沙耕地。在他前頭有十二對牛,自己趕著第十二對。以利亞到他那裡去,將自己的外衣搭在他身上。

列王紀下 2:12
以利沙看見,就呼叫說:「我父啊!我父啊!以色列的戰車馬兵啊!」以後不再見他了。於是以利沙把自己的衣服撕為兩片。

列王紀下 2:14
他用以利亞身上掉下來的外衣打水,說:「耶和華以利亞的神在哪裡呢?」打水之後,水也左右分開,以利沙就過來了。

列王紀下 2:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)