列王紀下 16:7 亞哈斯差遣使者去見亞述王提革拉毗列色,說:「我是你的僕人,你的兒子。現在亞蘭王和以色列王攻擊我,求你來救我脫離他們的手。」
列王紀下 16:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞哈斯差遣使者去見亞述王提革拉毗列色,說:「我是你的僕人,你的兒子。現在亞蘭王和以色列王攻擊我,求你來救我脫離他們的手。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚哈斯差遣使者去见亚述王提革拉毗列色,说:“我是你的仆人,你的儿子。现在亚兰王和以色列王攻击我,求你来救我脱离他们的手。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是亞哈斯差派使者去見亞述王提革拉.毗列色,說:「我是你的臣僕,你的兒子,求你上來,救我脫離那起來攻擊我的亞蘭王和以色列王的手。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是亚哈斯差派使者去见亚述王提革拉.毗列色,说:「我是你的臣仆,你的儿子,求你上来,救我脱离那起来攻击我的亚兰王和以色列王的手。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 哈 斯 差 遣 使 者 去 見 亞 述 王 提 革 拉 毗 列 色 , 說 : 我 是 你 的 僕 人 、 你 的 兒 子 。 現 在 亞 蘭 王 和 以 色 列 王 攻 擊 我 , 求 你 來 救 我 脫 離 他 們 的 手 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 哈 斯 差 遣 使 者 去 见 亚 述 王 提 革 拉 毗 列 色 , 说 : 我 是 你 的 仆 人 、 你 的 儿 子 。 现 在 亚 兰 王 和 以 色 列 王 攻 击 我 , 求 你 来 救 我 脱 离 他 们 的 手 。

2 Kings 16:7 King James Bible
So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.

2 Kings 16:7 English Revised Version
So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Tiglath-pilser [heb] Tilgath-pileser

列王紀下 15:29
以色列王比加年間,亞述王提革拉毗列色來奪了以雲、亞伯伯瑪迦、亞挪、基低斯、夏瑣、基列、加利利和拿弗他利全地,將這些地方的居民都擄到亞述去了。

歷代志上 5:26
故此,以色列的神激動亞述王普勒和亞述王提革拉毗尼色的心,他們就把魯本人、迦得人、瑪拿西半支派的人擄到哈臘、哈博、哈拉與歌散河邊,直到今日還在那裡。

歷代志下 28:20
亞述王提革拉毗尼色上來,卻沒有幫助他,反倒欺凌他。

Tilgath-pileser

列王紀上 20:4,32,33
以色列王回答說:「我主我王啊,可以依著你的話,我與我所有的都歸你。」…

and save

詩篇 146:3-5
你們不要倚靠君王,不要倚靠世人,他一點不能幫助。…

耶利米書 17:5
耶和華如此說:「倚靠人血肉的膀臂,心中離棄耶和華的,那人有禍了!

耶利米哀歌 4:17
我們仰望人來幫助,以至眼目失明,還是枉然。我們所盼望的,竟盼望一個不能救人的國。

何西阿書 14:3
我們不向亞述求救,不騎埃及的馬,也不再對我們手所造的說『你是我們的神』,因為孤兒在你耶和華那裡得蒙憐憫。」

鏈接 (Links)
列王紀下 16:7 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 16:7 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 16:7 西班牙人 (Spanish)2 Rois 16:7 法國人 (French)2 Koenige 16:7 德語 (German)列王紀下 16:7 中國語文 (Chinese)2 Kings 16:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞哈斯求救於亞述王
6當時亞蘭王利汛收回以拉他歸於亞蘭,將猶大人從以拉他趕出去。亞蘭人就來到以拉他,住在那裡,直到今日。 7亞哈斯差遣使者去見亞述王提革拉毗列色,說:「我是你的僕人,你的兒子。現在亞蘭王和以色列王攻擊我,求你來救我脫離他們的手。」 8亞哈斯將耶和華殿裡和王宮府庫裡所有的金銀都送給亞述王為禮物。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 15:29
以色列王比加年間,亞述王提革拉毗列色來奪了以雲、亞伯伯瑪迦、亞挪、基低斯、夏瑣、基列、加利利和拿弗他利全地,將這些地方的居民都擄到亞述去了。

列王紀下 18:7
耶和華與他同在,他無論往何處去盡都亨通。他背叛,不肯侍奉亞述王。

歷代志下 28:16
那時,亞哈斯王差遣人去見亞述諸王,求他們幫助,

以賽亞書 2:6
耶和華,你離棄了你百姓雅各家,是因他們充滿了東方的風俗,做觀兆的,像非利士人一樣,並與外邦人擊掌。

以西結書 16:28
你因貪色無厭,又與亞述人行淫,與他們行淫之後仍不滿意。

以西結書 23:5
「阿荷拉歸我之後行邪淫,貪戀所愛的人,就是她的鄰邦亞述人。

以西結書 23:12
她貪戀鄰邦的亞述人,就是穿極華美的衣服,騎著馬的省長、副省長,都是可愛的少年人。

列王紀下 16:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)