平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華對耶戶說:「因你辦好我眼中看為正的事,照我的心意待亞哈家,你的子孫必接續你坐以色列的國位,直到四代。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华对耶户说:“因你办好我眼中看为正的事,照我的心意待亚哈家,你的子孙必接续你坐以色列的国位,直到四代。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華對耶戶說:「因為你辦好了我看為正的事,照我的一切心意對付亞哈家,你的子孫要坐在以色列的王位上,直到第四代。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华对耶户说:「因为你办好了我看为正的事,照我的一切心意对付亚哈家,你的子孙要坐在以色列的王位上,直到第四代。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 對 耶 戶 說 : 因 你 辦 好 我 眼 中 看 為 正 的 事 , 照 我 的 心 意 待 亞 哈 家 , 你 的 子 孫 必 接 續 你 坐 以 色 列 的 國 位 , 直 到 四 代 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 对 耶 户 说 : 因 你 办 好 我 眼 中 看 为 正 的 事 , 照 我 的 心 意 待 亚 哈 家 , 你 的 子 孙 必 接 续 你 坐 以 色 列 的 国 位 , 直 到 四 代 。 2 Kings 10:30 King James Bible And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in mine heart, thy children of the fourth generation shall sit on the throne of Israel. 2 Kings 10:30 English Revised Version And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in mine heart, thy sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) because thou hast 列王紀上 21:29 以西結書 29:18-20 何西阿書 1:4 according to all that 撒母耳記上 15:18-24 列王紀上 20:42 列王紀上 21:22 thy children 列王紀下 10:35 列王紀下 13:1,10 列王紀下 14:23 列王紀下 15:8-12 鏈接 (Links) 列王紀下 10:30 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 10:30 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 10:30 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 10:30 法國人 (French) • 2 Koenige 10:30 德語 (German) • 列王紀下 10:30 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 10:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |