撒母耳記上 15:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華差遣你,吩咐你說:『你去擊打那些犯罪的亞瑪力人,將他們滅絕淨盡。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华差遣你,吩咐你说:‘你去击打那些犯罪的亚玛力人,将他们灭绝净尽。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
差遣你去,說:『你去徹底毀滅那些犯罪的亞瑪力人,攻打他們,直到把他們全部毀滅。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
差遣你去,说:『你去彻底毁灭那些犯罪的亚玛力人,攻打他们,直到把他们全部毁灭。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 差 遣 你 , 吩 咐 你 說 , 你 去 擊 打 那 些 犯 罪 的 亞 瑪 力 人 , 將 他 們 滅 絕 淨 盡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 差 遣 你 , 吩 咐 你 说 , 你 去 击 打 那 些 犯 罪 的 亚 玛 力 人 , 将 他 们 灭 绝 净 尽 。

1 Samuel 15:18 King James Bible
And the LORD sent thee on a journey, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.

1 Samuel 15:18 English Revised Version
and the LORD sent thee on a journey,, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the sinners

創世記 13:13
所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。

創世記 15:16
到了第四代,他們必回到此地,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。」

民數記 16:38
把那些犯罪自害己命之人的香爐,叫人錘成片子,用以包壇。那些香爐本是他們在耶和華面前獻過的,所以是聖的,並且可以給以色列人做記號。」

約伯記 31:3
豈不是禍患臨到不義的,災害臨到作孽的呢?

箴言 10:29
耶和華的道是正直人的保障,卻成了作孽人的敗壞。

箴言 13:21
禍患追趕罪人,義人必得善報。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 15:18 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 15:18 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 15:18 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 15:18 法國人 (French)1 Samuel 15:18 德語 (German)撒母耳記上 15:18 中國語文 (Chinese)1 Samuel 15:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒母耳責掃羅
17撒母耳對掃羅說:「從前你雖然以自己為小,豈不是被立為以色列支派的元首嗎?耶和華膏你做以色列的王。 18耶和華差遣你,吩咐你說:『你去擊打那些犯罪的亞瑪力人,將他們滅絕淨盡。』 19你為何沒有聽從耶和華的命令,急忙擄掠財物,行耶和華眼中看為惡的事呢?」…
交叉引用 (Cross Ref)
加拉太書 2:15
我們這生來的猶太人,不是外邦的罪人,

創世記 14:7
他們回到安密巴,就是加低斯,殺敗了亞瑪力全地的人,以及住在哈洗遜他瑪的亞摩利人。

撒母耳記上 15:3
現在你要去擊打亞瑪力人,滅盡他們所有的,不可憐惜他們,將男女、孩童、吃奶的,並牛、羊、駱駝和驢盡行殺死。』」

撒母耳記上 15:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)