平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不在耶和華面前像他父瑪拿西自卑。這亞們所犯的罪越犯越大。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不在耶和华面前像他父玛拿西自卑。这亚们所犯的罪越犯越大。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他沒有在耶和華面前謙卑,像他父親瑪拿西謙卑一樣;這亞們所犯的罪過越來越多。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他没有在耶和华面前谦卑,像他父亲玛拿西谦卑一样;这亚们所犯的罪过越来越多。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 在 耶 和 華 面 前 像 他 父 瑪 拿 西 自 卑 。 這 亞 們 所 犯 的 罪 越 犯 越 大 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 在 耶 和 华 面 前 像 他 父 玛 拿 西 自 卑 。 这 亚 们 所 犯 的 罪 越 犯 越 大 。 2 Chronicles 33:23 King James Bible And humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself; but Amon trespassed more and more. 2 Chronicles 33:23 English Revised Version And he humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself; but this same Amon trespassed more and more. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) humbled 歷代志下 33:1,12,19 耶利米書 8:12 trespassed more and more. 歷代志下 28:22 耶利米書 7:26 提摩太後書 3:13 鏈接 (Links) 歷代志下 33:23 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 33:23 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 33:23 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 33:23 法國人 (French) • 2 Chronik 33:23 德語 (German) • 歷代志下 33:23 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 33:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 33:12 他在急難的時候,就懇求耶和華他的神,且在他列祖的神面前極其自卑。 歷代志下 33:19 他的禱告與神怎樣應允他,他未自卑以前的罪愆、過犯,並在何處建築丘壇,設立亞舍拉和雕刻的偶像,都寫在何賽的書上。 歷代志下 36:12 行耶和華他神眼中看為惡的事。先知耶利米以耶和華的話勸他,他仍不在耶利米面前自卑。 但以理書 5:22 伯沙撒啊,你是他的兒子,你雖知道這一切,你心仍不自卑, |