平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並除掉外邦人的神像與耶和華殿中的偶像,又將他在耶和華殿的山上和耶路撒冷所築的各壇都拆毀,拋在城外。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并除掉外邦人的神像与耶和华殿中的偶像,又将他在耶和华殿的山上和耶路撒冷所筑的各坛都拆毁,抛在城外。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 又從耶和華的殿中除掉外族人的神和偶像,又把他在耶和華殿的山和在耶路撒冷所築的一切壇,都拋出城外。 圣经新译本 (CNV Simplified) 又从耶和华的殿中除掉外族人的神和偶像,又把他在耶和华殿的山和在耶路撒冷所筑的一切坛,都抛出城外。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 除 掉 外 邦 人 的 神 像 與 耶 和 華 殿 中 的 偶 像 , 又 將 他 在 耶 和 華 殿 的 山 上 和 耶 路 撒 冷 所 築 的 各 壇 都 拆 毀 拋 在 城 外 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 除 掉 外 邦 人 的 神 像 与 耶 和 华 殿 中 的 偶 像 , 又 将 他 在 耶 和 华 殿 的 山 上 和 耶 路 撒 冷 所 筑 的 各 坛 都 拆 毁 抛 在 城 外 ; 2 Chronicles 33:15 King James Bible And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast them out of the city. 2 Chronicles 33:15 English Revised Version And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast them out of the city. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he took 歷代志下 33:3-7 列王紀下 21:7 以賽亞書 2:17-21 以西結書 18:20-22 何西阿書 14:1-3 馬太福音 3:8 鏈接 (Links) 歷代志下 33:15 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 33:15 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 33:15 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 33:15 法國人 (French) • 2 Chronik 33:15 德語 (German) • 歷代志下 33:15 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 33:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |