歷代志下 33:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並除掉外邦人的神像與耶和華殿中的偶像,又將他在耶和華殿的山上和耶路撒冷所築的各壇都拆毀,拋在城外。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并除掉外邦人的神像与耶和华殿中的偶像,又将他在耶和华殿的山上和耶路撒冷所筑的各坛都拆毁,抛在城外。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又從耶和華的殿中除掉外族人的神和偶像,又把他在耶和華殿的山和在耶路撒冷所築的一切壇,都拋出城外。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又从耶和华的殿中除掉外族人的神和偶像,又把他在耶和华殿的山和在耶路撒冷所筑的一切坛,都抛出城外。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
並 除 掉 外 邦 人 的 神 像 與 耶 和 華 殿 中 的 偶 像 , 又 將 他 在 耶 和 華 殿 的 山 上 和 耶 路 撒 冷 所 築 的 各 壇 都 拆 毀 拋 在 城 外 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
并 除 掉 外 邦 人 的 神 像 与 耶 和 华 殿 中 的 偶 像 , 又 将 他 在 耶 和 华 殿 的 山 上 和 耶 路 撒 冷 所 筑 的 各 坛 都 拆 毁 抛 在 城 外 ;

2 Chronicles 33:15 King James Bible
And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast them out of the city.

2 Chronicles 33:15 English Revised Version
And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast them out of the city.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he took

歷代志下 33:3-7
重新建築他父希西家所拆毀的丘壇,又為巴力築壇,做木偶,且敬拜侍奉天上的萬象,…

列王紀下 21:7
又在殿內立雕刻的亞舍拉像。耶和華曾對大衛和他兒子所羅門說:「我在以色列眾支派中所選擇的耶路撒冷和這殿,必立我的名直到永遠。

以賽亞書 2:17-21
驕傲的必屈膝,狂妄的必降卑,在那日,唯獨耶和華被尊崇。…

以西結書 18:20-22
唯有犯罪的,他必死亡。兒子必不擔當父親的罪孽,父親也不擔當兒子的罪孽。義人的善果必歸自己,惡人的惡報也必歸自己。…

何西阿書 14:1-3
以色列啊,你要歸向耶和華你的神!你是因自己的罪孽跌倒了。…

馬太福音 3:8
你們要結出果子來,與悔改的心相稱!

鏈接 (Links)
歷代志下 33:15 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 33:15 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 33:15 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 33:15 法國人 (French)2 Chronik 33:15 德語 (German)歷代志下 33:15 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 33:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
悔罪祈王
14此後,瑪拿西在大衛城外,從谷內基訓西邊直到魚門口,建築城牆,環繞俄斐勒,這牆築得甚高;又在猶大各堅固城內設立勇敢的軍長。 15並除掉外邦人的神像與耶和華殿中的偶像,又將他在耶和華殿的山上和耶路撒冷所築的各壇都拆毀,拋在城外。 16重修耶和華的祭壇,在壇上獻平安祭、感謝祭,吩咐猶大人侍奉耶和華以色列的神。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 33:3
重新建築他父希西家所拆毀的丘壇,又為巴力築壇,做木偶,且敬拜侍奉天上的萬象,

歷代志下 33:7
又在神殿內立雕刻的偶像。神曾對大衛和他兒子所羅門說:「我在以色列各支派中所選擇的耶路撒冷和這殿,必立我的名直到永遠。

歷代志下 33:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)