平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 遵著神人摩西的律法,照例站在自己的地方,祭司從利未人手裡接過血來,灑在壇上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 遵着神人摩西的律法,照例站在自己的地方,祭司从利未人手里接过血来,洒在坛上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們遵照神人摩西的律法,按著定例,站在自己的崗位上。祭司從利未人手裡把血接過來,灑在祭壇上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们遵照神人摩西的律法,按着定例,站在自己的岗位上。祭司从利未人手里把血接过来,洒在祭坛上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 遵 著 神 人 摩 西 的 律 法 , 照 例 站 在 自 己 的 地 方 ; 祭 司 從 利 未 人 手 裡 接 過 血 來 , 灑 在 壇 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 遵 着 神 人 摩 西 的 律 法 , 照 例 站 在 自 己 的 地 方 ; 祭 司 从 利 未 人 手 里 接 过 血 来 , ? 在 坛 上 。 2 Chronicles 30:16 King James Bible And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received of the hand of the Levites. 2 Chronicles 30:16 English Revised Version And they stood in their place after their order, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received of the hand of the Levites. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they stood 歷代志下 35:10,15 place [heb] standing 列王紀下 11:14 Moses 申命記 33:1 the priests 歷代志下 35:10,11 利未記 1:5 希伯來書 11:28 鏈接 (Links) 歷代志下 30:16 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 30:16 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 30:16 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 30:16 法國人 (French) • 2 Chronik 30:16 德語 (German) • 歷代志下 30:16 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 30:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列人和猶大人咸至耶路撒冷守逾越節 …15二月十四日,宰了逾越節的羊羔。祭司與利未人覺得慚愧,就潔淨自己,把燔祭奉到耶和華殿中。 16遵著神人摩西的律法,照例站在自己的地方,祭司從利未人手裡接過血來,灑在壇上。 17會中有許多人尚未自潔,所以利未人為一切不潔之人宰逾越節的羊羔,使他們在耶和華面前成為聖潔。… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 34:31 王站在他的地位上,在耶和華面前立約,要盡心、盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言, 歷代志下 35:10 這樣,供獻的事齊備了。祭司站在自己的地方,利未人按著班次站立,都是照王所吩咐的。 歷代志下 35:15 歌唱的亞薩之子孫照著大衛、亞薩、希幔和王的先見耶杜頓所吩咐的,站在自己的地位上。守門的看守各門,不用離開他們的職事,因為他們的弟兄利未人給他們預備祭物。 |