歷代志下 30:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
遵著神人摩西的律法,照例站在自己的地方,祭司從利未人手裡接過血來,灑在壇上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
遵着神人摩西的律法,照例站在自己的地方,祭司从利未人手里接过血来,洒在坛上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們遵照神人摩西的律法,按著定例,站在自己的崗位上。祭司從利未人手裡把血接過來,灑在祭壇上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们遵照神人摩西的律法,按着定例,站在自己的岗位上。祭司从利未人手里把血接过来,洒在祭坛上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
遵 著   神 人 摩 西 的 律 法 , 照 例 站 在 自 己 的 地 方 ; 祭 司 從 利 未 人 手 裡 接 過 血 來 , 灑 在 壇 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
遵 着   神 人 摩 西 的 律 法 , 照 例 站 在 自 己 的 地 方 ; 祭 司 从 利 未 人 手 里 接 过 血 来 , ? 在 坛 上 。

2 Chronicles 30:16 King James Bible
And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received of the hand of the Levites.

2 Chronicles 30:16 English Revised Version
And they stood in their place after their order, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received of the hand of the Levites.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they stood

歷代志下 35:10,15
這樣,供獻的事齊備了。祭司站在自己的地方,利未人按著班次站立,都是照王所吩咐的。…

place [heb] standing

列王紀下 11:14
看見王照例站在柱旁,百夫長和吹號的人侍立在王左右,國中的眾民歡樂、吹號,亞她利雅就撕裂衣服,喊叫說:「反了!反了!」

Moses

申命記 33:1
以下是神人摩西在未死之先為以色列人所祝的福。

the priests

歷代志下 35:10,11
這樣,供獻的事齊備了。祭司站在自己的地方,利未人按著班次站立,都是照王所吩咐的。…

利未記 1:5
他要在耶和華面前宰公牛。亞倫子孫做祭司的,要奉上血,把血灑在會幕門口壇的周圍。

希伯來書 11:28
他因著信,就守逾越節,行灑血的禮,免得那滅長子的臨近以色列人。

鏈接 (Links)
歷代志下 30:16 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 30:16 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 30:16 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 30:16 法國人 (French)2 Chronik 30:16 德語 (German)歷代志下 30:16 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 30:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人和猶大人咸至耶路撒冷守逾越節
15二月十四日,宰了逾越節的羊羔。祭司與利未人覺得慚愧,就潔淨自己,把燔祭奉到耶和華殿中。 16遵著神人摩西的律法,照例站在自己的地方,祭司從利未人手裡接過血來,灑在壇上。 17會中有許多人尚未自潔,所以利未人為一切不潔之人宰逾越節的羊羔,使他們在耶和華面前成為聖潔。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 34:31
王站在他的地位上,在耶和華面前立約,要盡心、盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言,

歷代志下 35:10
這樣,供獻的事齊備了。祭司站在自己的地方,利未人按著班次站立,都是照王所吩咐的。

歷代志下 35:15
歌唱的亞薩之子孫照著大衛、亞薩、希幔和王的先見耶杜頓所吩咐的,站在自己的地位上。守門的看守各門,不用離開他們的職事,因為他們的弟兄利未人給他們預備祭物。

歷代志下 30:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)