平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又按家譜計算,分給他們會中的妻子、兒女,因他們身供要職,自潔成聖。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又按家谱计算,分给他们会中的妻子、儿女,因他们身供要职,自洁成圣。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 又按照家譜的登記,分給他們的全體的小孩、妻子和兒女,因為他們忠心地自潔成聖。 圣经新译本 (CNV Simplified) 又按照家谱的登记,分给他们的全体的小孩、妻子和儿女,因为他们忠心地自洁成圣。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 按 家 譜 計 算 , 分 給 他 們 會 中 的 妻 子 、 兒 女 ; 因 他 們 身 供 要 職 , 自 潔 成 聖 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 按 家 谱 计 算 , 分 给 他 们 会 中 的 妻 子 、 儿 女 ; 因 他 们 身 供 要 职 , 自 洁 成 圣 。 2 Chronicles 31:18 King James Bible And to the genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation: for in their set office they sanctified themselves in holiness: 2 Chronicles 31:18 English Revised Version and them that were reckoned by genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation: for in their set office they sanctified themselves in holiness: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) set office. 歷代志下 31:15 歷代志上 9:22 they sanctified 以賽亞書 5:16 羅馬書 15:16 鏈接 (Links) 歷代志下 31:18 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 31:18 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 31:18 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 31:18 法國人 (French) • 2 Chronik 31:18 德語 (German) • 歷代志下 31:18 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 31:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 十獻其一之例 …17又按宗族家譜分給祭司,按班次職任分給二十歲以外的利未人。 18又按家譜計算,分給他們會中的妻子、兒女,因他們身供要職,自潔成聖。 19按名派定的人要把應得的,分給亞倫子孫住在各城郊野祭司所有的男丁,和一切載入家譜的利未人。 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志上 9:22 被選守門的人共有二百一十二名,他們在自己的村莊,按著家譜計算,是大衛和先見撒母耳所派當這緊要職任的。 歷代志下 31:17 又按宗族家譜分給祭司,按班次職任分給二十歲以外的利未人。 歷代志下 31:19 按名派定的人要把應得的,分給亞倫子孫住在各城郊野祭司所有的男丁,和一切載入家譜的利未人。 |