平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭司進入耶和華的殿要潔淨殿,將殿中所有汙穢之物搬到耶和華殿的院內,利未人接去,搬到外頭汲淪溪邊。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭司进入耶和华的殿要洁净殿,将殿中所有污秽之物搬到耶和华殿的院内,利未人接去,搬到外头汲沦溪边。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 祭司進入耶和華殿的裡面進行潔淨,他們在耶和華殿裡發現的一切污穢之物,都搬到耶和華殿的院子裡;利未人接過,就搬到城外的汲淪溪邊。 圣经新译本 (CNV Simplified) 祭司进入耶和华殿的里面进行洁净,他们在耶和华殿里发现的一切污秽之物,都搬到耶和华殿的院子里;利未人接过,就搬到城外的汲沦溪边。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 祭 司 進 入 耶 和 華 的 殿 要 潔 淨 殿 , 將 殿 中 所 有 污 穢 之 物 搬 到 耶 和 華 殿 的 院 內 , 利 未 人 接 去 , 搬 到 外 頭 汲 淪 溪 邊 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 祭 司 进 入 耶 和 华 的 殿 要 洁 净 殿 , 将 殿 中 所 有 污 秽 之 物 搬 到 耶 和 华 殿 的 院 内 , 利 未 人 接 去 , 搬 到 外 头 汲 沦 溪 边 。 2 Chronicles 29:16 King James Bible And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it, to carry it out abroad into the brook Kidron. 2 Chronicles 29:16 English Revised Version And the priests went in unto the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it, to carry it out abroad to the brook Kidron. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the inner part 歷代志下 3:8 歷代志下 5:7 出埃及記 26:33,34 列王紀上 6:19,20 希伯來書 9:2-8,23,24 all the uncleanness 以西結書 36:29 馬太福音 21:12,13 馬太福音 23:27 kidron 歷代志下 15:16 列王紀下 23:4-6 約翰福音 18:1 Cedron 鏈接 (Links) 歷代志下 29:16 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 29:16 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 29:16 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 29:16 法國人 (French) • 2 Chronik 29:16 德語 (German) • 歷代志下 29:16 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 29:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命利未人潔殿 …15起來聚集他們的弟兄,潔淨自己,照著王的吩咐、耶和華的命令,進去潔淨耶和華的殿。 16祭司進入耶和華的殿要潔淨殿,將殿中所有汙穢之物搬到耶和華殿的院內,利未人接去,搬到外頭汲淪溪邊。 17從正月初一日潔淨起,初八日到了耶和華的殿廊,用八日的工夫潔淨耶和華的殿,到正月十六日才潔淨完了。… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 18:1 耶穌說了這話,就同門徒出去,過了汲淪溪。在那裡有一個園子,他和門徒進去了。 撒母耳記下 15:23 本地的人都放聲大哭。眾民盡都過去,王也過了汲淪溪。眾民往曠野去了。 歷代志下 15:16 亞撒王貶了他祖母瑪迦太后的位,因她造了可憎的偶像亞舍拉。亞撒砍下她的偶像,搗得粉碎,燒在汲淪溪邊。 歷代志下 30:14 他們起來,把耶路撒冷的祭壇和燒香的壇盡都除去,拋在汲淪溪中。 |