平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我所要建造的殿宇甚大,因為我們的神至大,超乎諸神。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我所要建造的殿宇甚大,因为我们的神至大,超乎诸神。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我要建造的殿宇必須宏偉,因為我們的 神偉大,超過眾神之上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我要建造的殿宇必须宏伟,因为我们的 神伟大,超过众神之上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 所 要 建 造 的 殿 宇 甚 大 ; 因 為 我 們 的 神 至 大 , 超 乎 諸 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 所 要 建 造 的 殿 宇 甚 大 ; 因 为 我 们 的 神 至 大 , 超 乎 诸 神 。 2 Chronicles 2:5 King James Bible And the house which I build is great: for great is our God above all gods. 2 Chronicles 2:5 English Revised Version And the house which I build is great: for great is our God above all gods. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) great 歷代志下 2:9 列王紀上 9:8 歷代志上 29:1 以西結書 7:20 great is our God 出埃及記 15:11 歷代志上 16:25 詩篇 86:8,9 詩篇 135:5 詩篇 145:3 耶利米書 10:6 提摩太前書 6:15 鏈接 (Links) 歷代志下 2:5 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 2:5 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 2:5 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 2:5 法國人 (French) • 2 Chronik 2:5 德語 (German) • 歷代志下 2:5 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 2:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 所羅門定意建殿 …4我要為耶和華我神的名建造殿宇,分別為聖獻給他,在他面前焚燒美香,常擺陳設餅,每早晚、安息日、月朔並耶和華我們神所定的節期獻燔祭。這是以色列人永遠的定例。 5我所要建造的殿宇甚大,因為我們的神至大,超乎諸神。 6天和天上的天尚且不足他居住的,誰能為他建造殿宇呢?我是誰,能為他建造殿宇嗎?不過在他面前燒香而已。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 15:11 耶和華啊,眾神之中誰能像你?誰能像你至聖至榮,可頌可畏,施行奇事? 出埃及記 18:11 我現今在埃及人向這百姓發狂傲的事上得知,耶和華比萬神都大。」 歷代志上 16:25 因耶和華為大,當受極大的讚美;他在萬神之上,當受敬畏。 |